Семантические свойства Значение
- анат. подвижный мускулистый орган в ротовой полости позвоночных животных и человека, служащий для определения вкуса, захватывания, пережёвывания и глотания пищи, а у человека также для артикуляции речи
◆ Необходимо вставить между зубами ложку или другой предмет, чтобы больной не прикусил язык. ◆ И вот, вы и не успеете заметить, как язык хамелеона, молниеносным движением выброшенный вперёд, уже возвращается с прилипшей к языку добычей. ◆ Одной рукой он держал рулевое колесо, а в другой у него было мороженое, которое он старательно лизал языком. ◆ Говоря это, она подошла к зеркалу, высунула язык и начала подлизывать верхнюю губу. - разг., кулин. блюдо, приготовленное из языка [1] животного (преимущественно говяжьего или свиного)
◆ Залейте говяжий язык холодной водой, дайте закипеть, снимите пену и положите лук, морковь, сельдерей, корень петрушки, перец, соль, лавровый лист. ◆ Знакомый повар даже не дал пожалеть о макаронном супе, раскрыл банку американских консервов из языка. - естественно или искусственно созданная система словесного выражения мыслей, обладающая определенным звуковым, лексическим и грамматическим строем, используемая как средство общения и передачи информации в человеческом обществе
◆ Какой он нации, сказать не знаю смело: // На всех язы́ках говорит. ◆ Частная грамматика учит не чему иному, как правильно говорить и писать на том или другом языке: она учит не ошибаться в согласовании слов, в этимологических и синтаксических формах. ◆ Во дни сомнений, во дни тягостных раздумий о судьбах моей родины, — ты один мне поддержка и опора, о великий, могучий, правдивый и свободный русский язык! ◆ Вышеуказанный разговор произошёл на чистом кастильском наречии, и так как я довольно хорошо знаю романские языки, мне не составило никакого труда понять, о чём говорят эти люди. - разновидность речи, которой присущи те или иные характерные признаки ◆ Поэтому я выразил может быть свои чувства книжным языком. ◆ В разговорном языке люди часто не задумываются, и некоторые слова употребляют неправильно. ◆ Профессиональные языки математиков, конструкторов, микробиологов, других специалистов значительно отличаются друг от друга.
- перен. способность человека говорить, выражать свои мысли ◆ Ночью произошёл перелом в болезни, повергший его в чрезвычайную слабость, начали делаться страшные приливы крови в голове, и от слабости отнялся язык. ◆ Петра Данилыча, конечно, паралич разбил, без языка лежит.
- стиль речи, присущий кому-либо, чему-либо; совокупность средств выражения в словесном творчестве ◆ Язык Пушкина представляет разительные примеры семантической многоплановости слова и — вместе с тем — многообразия его возможных художественных применений.
- способ, манера выражения, свойственные кому-либо ◆ Его не любили за прямоту нрава и за несдержанно злой язык. ◆ Жаль, что сам труд его написан по лучшим канонам алхимиков: беспредельно туманным языком.
- перен. то, что выражает собою что-либо, может быть средством общения ◆ Мы одурманили себя ненужными делами, мы загипнотизированы книгами и разучились говорить языком сердца. ◆ Язык жестов, которыми изъясняются актёры на стенах, ему невнятен. ◆ Язык животных.
- перен. подвесная деталь колокола (звонка, колокольчика и т. п.), как правило, в виде металлического стержня, которая, ударяясь о стенку, производит звук ◆ Да отсохнет язык у колокола, если он трезвонит зазря! ◆ Язык колокола после удара должен мгновенно отскочить от звукового пояса, а не «прилипать» к нему (за этим следует следить через ножную педаль) — это значительно влияет на качество звона.
- перен. объект или предмет, имеющий удлинённую, сужающуюся к концу форму ◆ На охотнике была высокая белая баранья шапка с голубым языком, черкеска из верблюжьей шерсти с бархатной оторочкой, перетянутая кованым золочёным поясом.◆ Лесная тропинка сделала крутой поворот, и я вышел на отлогий мыс, вдававшийся широким языком в озеро.
- перен., поэт., устар. народ, этнос ◆ Слух обо мне пройдёт по всей Руси великой, // И назовёт меня всяк сущий в ней язык.
- перен., военн., жарг. пленный, захваченный с целью получения информации, сведений о противнике ◆ Всё было настолько серьёзно, что маршал Малиновский, командующий Южным фронтом, направил срочно телефонограмму с приказом немедленно, любой ценой достать «языка».
- отдельное завихрение огня ◆ Выходя из горелки, две струи газа, смешиваясь, образуют острый язык пламени. ◆ Поведя плечами, пела цыганка, и взлизывались к сытому небу зыбкие языки костра…
Происходит от праслав. *ęzykъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. ꙗзꙑкъ, ст.-слав. ѩзꙑкъ (др.-греч. γλώσσα, ἔθνος), русск. язык#Русский|язык, укр. язик#Украинский|язик, белор. язык#Белорусский|язык, болг. език, сербохорв. jeзик (род. п. мн. jе̏зи̑ка), диал. jа̀зик, словенск. jézik, чешск., словацк. jazyk, польск. język, в.-луж. jazyk, н.-луж. jězyk, полабск. jǫzĕk. Праслав. *ęzykъ — расширение на -kо- типа kamykъ : kamy от *języ-, которое родственно др.-прусск. insuwis «язык», лит. liežùvis (где l- от liẽžti «лизать»), др.-лат. dingua, лат. linguа (под влиянием lingō «лижу»), готск. tuggô «язык», др.-в.-нем. zunga, тохар. А käntu «язык» из *tänku-, и.-е. *dn̥ǵhū-. Затруднительно фонетически отношение к др.-инд. jihvā́ «язык», juhū́ (ж.) — то же, авест. hizvā, hizū- — то же. Здесь предполагали действие языкового табу. Ст.-слав., церк.-слав. знач. «народ» представляет собой, возм., кальку лат. linguа «народ», которое представлено во франц. Languedoc — название области в Южной Франции. Любопытно др.-русск. ꙗзꙑкъ «переводчик, лазутчик». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания- бегать, высунув язык
- вертеться на языке
- держать язык за зубами
- держать язык на привязи
- злой язык
- изучать язык
- иностранный язык
- как корова языком слизнула
- литературный язык
- найти общий язык
- наступить на язык
- общий язык
- политический язык
- попасть на язык
- прикусить язык
- притча во языцех
- проблема «язык или диалект»
- проглотить язык
- развязать язык
- разновидность языка
- родной язык
- тёщин язык
- типун кому-либо на язык
- трепать языком
- тянуть за язык
- черт дернул за язык
- чесать языком
- язык без костей
- язык вражды
- язык заплетается
- язык как помело
- язык на плече
- язык проглотишь
- язык развязался
- язык — это диалект, у которого есть армия и флот
- Названия языков
- аварский язык
- английский язык
- арабский язык
- белорусский язык
- болгарский язык
- боснийский язык
- вьетнамский язык
- индонезийский язык
- ирландский язык
- испанский язык
- итальянский язык
- каталанский язык
- китайский язык
- крымскотатарский язык
- крымско-татарский язык
- македонский язык
- немецкий язык
- румынский язык
- русский язык
- словенский язык
- сербский язык
- сингальский язык
- табасаранский язык
- тамильский язык
- татарский язык
- украинский язык
- французский язык
- черногорский язык
- чешский язык
- яванский язык
- японский язык
мышечный орган
- английский : tongue
- испанский : lengua ж.
- итальянский : lingua ж.
- немецкий : Zunge ж.
- португальский : língua
- французкий : langue ж.
мясное блюдо
знаковая система
- английский : language, tongue
- испанский : lengua ж.; idioma
- итальянский : lingua ж.
- немецкий : Sprache ж.; устар./поэт. тж. Zunge ж.
- португальский : língua; idioma
- французкий : langue ж., langage м., idiome м.
деталь колокола
- английский : clapper, tongue of a bell
- испанский : badajo м.
- итальянский : battaglio м.
- немецкий : Klöppel м.
- французкий : battant м.
пленный
- английский : prisoner for interrogation, identification prisoner, prisoner who will talk
- испанский : lengua м., prisionero м.
- итальянский : prigioniero м.
- немецкий : Gefangene sub м.
- французкий : prisonnier м.
Текст в словаре взят из Wiktionary, Тексты Wiktionary регулируются лицензией CC BY-SA 3.0 license в соответствии с политикой лицензирования Wikimedia Foundation | Terms and conditions | Privacy policy 0.023