время
Произношение


Семантические свойства Значение
  1. неисч. фундаментальная физическая и философская категория, связанная с изменениями состояния вселенной, длительностью, последовательностью различных конфигураций пространства
  2. физ. непрерывная фундаментальная величина, при измерении которой используется периодическая последовательность событий, признаваемая эталоном промежутка времени
  3. неисч. конкретный момент, отдельная уникальная конфигурация вселенной, точка на оси времени в значении [1]
  4. исч. промежуток между двумя состояниями вселенной, отрезок на оси времени в значении [1]
  5. определенная пора дня, года и т. п., характеризуемая чем-либо, или в которую что-либо происходит ◆ Было уже за полдень, ото всех пристаней пароходы давно отвалили, наступило обеденное время рабочих, и они разбрелись по береговым харчевням; набережная совсем почти опустела. ◆ Наступало дождливое время, вечера темнели, да благодаря постоянно покрытому тучами небу улицы с утра уже наполнялись сумерками.
  6. исторический период в развитии человечества; определённая эпоха или отдельный этап в жизни народа, государства, общества ◆ — Времена Вертеров и Шарлотт прошли. ◆ Он служил при дворе во времена Екатерины, имел счастье беседовать с Суворовым и представлялся Наполеону, когда ещё он был только первым консулом. ◆ Ты жадно слушаешь и песни старины // И рыцарских времён волшебные преданья.
  7. благоприятный подходящий момент ◆ Шутить не время. Дай ответ, // Когда не хочешь пытки новой. ◆ — Ну, — молвил Егор, заглушая эти слова, — пожалуй, время спать!
  8. не занятые основной работой, делами часы, дни; досуг, отдых ◆ — Ничего, мой почтеннейший, ничего; у меня есть время для муз и есть для добрых приятелей.
  9. исч., лингв. грамматическая категория глагола (в некоторых языках — существительного), определяющая временну́ю соотнесённость речевого акта с описываемым действием или предметом
Этимология

Происходит от праслав. vermę̀ (vert-men-Ø), от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. веремя, ст.-слав. врѣмѧ (др.-греч. καιρός, χρόνος), русск. время (заимств. из церк.-слав. вместо *веремя), укр. ве́ремє «вёдро, погода», белор. ве́реме, болг. вре́ме, сербохорв. вриjѐме, словенск. vréme. Родственно др.-инд. vártma ср. р. «колея, рытвина, дорога, жёлоб», сюда же верте́ть. Для обоснования этой этимологии Покровский приводит лат. annus vertens, mensis vertens, anniversārius. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Перевод

фундаментальная физическая и философская категория, связанная с изменениями состояния вселенной, длительностью

  • английский : time, age
  • испанский : tiempo
  • итальянский : tempo м.
  • немецкий : Zeit ж.
  • португальский : tempo
  • французкий : temps м.

момент, точка на оси времени
эпоха, отрезок на оси времени
грамматическая категория
  • английский : tense
  • немецкий : Zeitform ж.
  • французкий : temps м.




Текст в словаре взят из Wiktionary, Тексты Wiktionary регулируются лицензией CC BY-SA 3.0 license в соответствии с политикой лицензирования Wikimedia Foundation | Terms and conditions | Privacy policy 0.017
Оффлайн русский словарь