Семантические свойства Значение
- метеорол. атмосферные осадки в виде капель или струй воды ◆ Дождь переставал, тучи остановились над городом и, озаряемые голубоватым блеском отдалённых молний, вздрагивали, отряхая на грязную землю последние, скупые капли. ◆ Летом на солнце жаришься, зимой на холоде мёрзнешь, осенью дождём тебя мочит, ветром продувает…
- перен. потоки чего-либо, падающего во множестве ◆ Мокрая угольная пыль, летевшая из трубы, чёрным дождём сыпалась возле неё. ◆ Целый дождь искр, угольев, пеплу и горящих головней сыпался с неба на крыши, на мостовые, на головы прохожих.
- спец. ёлочные украшения в виде многочисленных блестящих нитей ◆ Посреди комнаты, упираясь в потолок, стоит покрытая золотым дождём и звёздами ёлка, дышащая печальным ароматом опавшей хвои.
Происходит от праслав. *dъždžь, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. дъжгь (новгор., псковск.), из *дъжджь, ст.-слав. дъждь (др.-греч. ὄμβρος, ὑετός), укр. дощ, болг. дъждъ́т, сербохорв. да̏жд (род. п. да̀жда), словенск. dǝ̀ždž, др.-чешск. dešč, чешск. dešt', словацк. dažd', польск. deszcz, в.-луж. déšć, н.-луж. de(j)šć. Вероятно, родственно норв. dusk-regn, шв. regn-dusk «мелкий дождь», бав. dusel «изморось», норв. dysja «моросить, струиться» или др.-исл. dust ср. р. «пыль», ср.-нж.-н. dust, норв. dust — то же. Другая этимологическая гипотеза видит в слав. *dъždžь первонач. *dus-di̯us «облачное небо; плохая погода» и сравнивает с др.-инд. duṣ- «дурно, плохо», авест. duš-, греч. δυσ-, готск. tuz- (tuzwērjan «сомневаться»), др.-в.-нем. zur- (zurlust ж. «неохота, отвращение»), а второй слог от *dъždь — с др.-инд. dyu- «небо», dyumā́n «ясно, светло», dyā́uṣ «небо, день», durdivasas, durdinam «пасмурный, дождливый день, дождливая погода», авест. dyav- м. «небо», греч. εὔδιος «тихий, ясный», εὑδία «ясная погода». Против этой гипотезы говорит тот факт, что изменение знач. «плохой день» > «дождь» нереально, потому что для сельского населения дождь не бедствие, а благодать. Ср. еще русск. одъждити «дать дождь, заставить идти дождь» (в молитвах к господу); пустити дъждь, также бездъждие; далее, диал. не́дождь «засуха», псковск. (Даль), бе́здожь — то же, также «сорная трава; трещины в земле от засухи», стебенить бе́здожи «полоть траву» (Даль). Также сравнивают слав. dъždь с др.-ир. *duž- «доить». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания- сильный дождь
- проливной дождь
- грибной дождь
- слепой дождь
- затяжной дождь
- золотой дождь
- дождь идёт, идёт дождь
- кислотный дождь
- метеоритный дождь
- завеса дождя
- пелена дождя
- быть было ненастью, да дождь помешал
осадки
- английский : rain
- испанский : lluvia
- итальянский : pioggia
- немецкий : Regen м. -s, =
- португальский : chuva ж.
- французкий : pluie ж.
ёлочные украшения
- английский : tinsel
Текст в словаре взят из Wiktionary, Тексты Wiktionary регулируются лицензией CC BY-SA 3.0 license в соответствии с политикой лицензирования Wikimedia Foundation | Terms and conditions | Privacy policy 0.016