sonrisa
Pronunciación : [sonˈri.sa]
Etimología : de latín medieval subrisa, y esta uso sustantivado de subrisus, participio de subridere, de sub- y ridere. La versión de la Academia de una innovación propiamente española a partir de son- y risa se ve desmentida por los numerosos cognados romances: el catalán somrís, el italiano sorriso o el portugués sorrisa
Sustantivo femenino
Este texto es extraído del Wikcionario y está disponible bajo la CC BY-SA 3.0 license | Terms and conditions | Privacy policy 0.003
Pronunciación : [sonˈri.sa]
Etimología : de latín medieval subrisa, y esta uso sustantivado de subrisus, participio de subridere, de sub- y ridere. La versión de la Academia de una innovación propiamente española a partir de son- y risa se ve desmentida por los numerosos cognados romances: el catalán somrís, el italiano sorriso o el portugués sorrisa
Sustantivo femenino
(plural sonrisas)
- 1
- Acción o efecto de sonreír, una contracción espontánea de la musculatura facial que expresa placer o ansiedad.
- Ejemplos:
- "Han adquirido a costa de inmenso trabajo cantidades innumerables de ceños, sonrisas, carcajadas, lágrimas, sollozos, suspiros y (para que se vea lo que puede el entendimiento humano) hasta desmayos y accidentes." Cadalso, José (1993 [1774]) Cartas marruecas. Madrid: Cátedra, p. 226
- "Esta es mi Silvia, gloria de mis penas, / Tímido el labio pronunciase apenas; / Pues por una sonrisa maliciosa / Que de los suyos separó la grana, / Como suele el pimpollo de una rosa / Abrirse al despuntar de la mañana". de Arriaza, Juan Bautista (1826 [1823]) Poesías líricas. Madrid: Real, t. I, p. 61
- alemán: [1] Lächeln n
- francés: [1] sourire m
- inglés: [1] smile
- italiano: [1] sorriso m
- portugués: [1] sorriso m
Este texto es extraído del Wikcionario y está disponible bajo la CC BY-SA 3.0 license | Terms and conditions | Privacy policy 0.003