уязвить
Произношение


Семантические свойства Значение
  1. устар. нанести рану, ранить, ужалить ◆ Добре знаю глубокую язву, которою уязвил меня амур к Эхарисе. ◆ Безрукий не может уязвить никого, но не может подать помощи утопающему, ни удержати на бреге падающего в пучину моря. ◆ ― Баушка, а баушка! ― сказали с печки, когда слепая умолкла. ― А вот ужи теперь ― кусаются ай нет? Алёшка по весне убил здоро-о-венного! Он говорит: уязвит, коли не убьёшь.
  2. перен. оскорбить, обидеть, причинить нравственную боль ◆ И сколь ни жестоко уязвлю я сердце мое воспоминанием прошедших горестей, но ты познаешь вину тоски моей; и если когда-либо был ты неравнодушен к силе прелестнейшего в мире сем, то ты простишь унынию, царствующему в душе моей!
Этимология

Происходит от приставочного производного (у-) от гл. др.-русск. ꙗзвити «ранить», далее от др.-русск. ꙗзва, ст.-слав. ꙗзва (др.-греч. πληγή, κοίλωμα), ꙗзвина (φωλεός). Ср.: белор. я́зва «язва, скверный человек», болг. я́зва «рана, язва», сербохорв. jа̏звина «пещера», словенск. jȃzba «дыра, пещера», jȃzvina, jȃzbina «барсучья нора», чешск. jízvа «рана, язва», словацк. jazva «рубец», польск. jaźwa «барсучья нора». Праслав. *jazva родственно др.-прусск. еуswо «рана», лит. áižа «трещина, щель», aižýti «шелушить, чистить», áižėti «шелушиться», латышск. aĩza «ущелье», с др. ступенью вокализма — лит. iẽžti «шелушить», eĩžti — то же, ìžti «разбиваться, лопаться». Использованы данные этимологического словаря А. К. Шапошникова; см. Список литературы.




Текст в словаре взят из Wiktionary, Тексты Wiktionary регулируются лицензией CC BY-SA 3.0 license в соответствии с политикой лицензирования Wikimedia Foundation | Terms and conditions | Privacy policy 0.009
Оффлайн русский словарь