echar un cable
Etimología : Probablemente en referencia al cable que se echa a los que se caen de un barco para rescatarlos.
Locución verbal
Este texto es extraído del Wikcionario y está disponible bajo la CC BY-SA 3.0 license | Terms and conditions | Privacy policy 0.001
Etimología : Probablemente en referencia al cable que se echa a los que se caen de un barco para rescatarlos.
Locución verbal
- Usos: coloquial, España.
- Sinónimos: echar una mano, echar un capote
- Ejemplo: De Francia, salvo París conocía más bien poco. Laura debió darse cuenta que estaba muy perdido y me echó un cable[https://books.google.es/books?id=I3YVAgAAQBAJ&pg=PA113&lpg=PA113&dq=%22me+ech%C3%B3+un+cable%22&source=bl&ots=xzzWdmX9Yd&sig=ACfU3U3FrA7ibkbZP-xUnG7lIG6sWlj4eg&hl=es&sa=X&ved=2ahUKEwjNuZXG_dniAhVyDGMBHRJkCWQ4ChDoATADegQICRAB#v=onepage&q=%22me%20ech%C3%B3%20un%20cable%22&f=false ]
- inglés: lend a hand
Este texto es extraído del Wikcionario y está disponible bajo la CC BY-SA 3.0 license | Terms and conditions | Privacy policy 0.001