seda
Pronunciación : [ ˈse.ða ]
Etimología : incierta. La Academia lo relaciona con el bajo latín seta, del clásico saeta, "cerda", pero la multiplicidad de cognados en lenguas no romances ha hecho sugerir una raíz ser-, documentada en la forma clásica sericum, quizás en última instancia del chino
Sustantivo femenino

(plural sedas)

1
Fibra proteínica, contínua y muy fina secretada por las orugas del lepidóptero Bombyx mori, el gusano de seda.
2
Por extensión, fibra similar producida por otras orugas o algunos moluscos.
3
Hilo producido con esta fibra.
4 Industria.
Tejido de este hilo.
5
Cerda de algunos animales.
6
Pequeño papel de arroz, de celulosa, de cáñamo, de goma arábiga u otro material usado en el armado de cigarrillos de marihuana o tabaco.
Locuciones
  • árbol de seda
  • aunque la mona se vista de seda, mona se queda
  • como una seda
  • de toda seda: Se dice de los tejidos de seda que no tienen mezcla de otra cosa.
  • gusano de seda
  • mata de seda
  • papel de seda
  • seda ahogada: La que se hila después de ahogado el gusano.
  • seda artificial
  • seda azache: La de inferior calidad, que se hila de las primeras capas del capullo después de quitada la borra.
  • seda cocida: La que cocida en un agua alcalina, ha perdido la goma o barniz que naturalmente tiene.
  • seda cruda: La que conserva la goma o barniz que naturalmente tiene.
  • seda de candongo: La más fina que se hila en el torno de tres madejas.
  • seda de capullos o seda de todo capullo: La basta y gruesa que se saca de los capullos de inferior calidad.
  • seda de mar: biso.
  • seda floja: La que no está torcida.
  • seda joyante: La muy fina.
  • seda medio conchal: Seda de calidad inferior a la de candongo y cuyo peso específico es de la mitad del de la conchal.
  • seda ocal: La de inferior calidad, pero fuerte, que se saca del capullo ocal.
  • seda porrina: Seda azache. (Murcia, España)
  • seda redonda: Seda ocal.
  • seda salvaje
  • seda verde: La que se hila estando vivo el gusano.
  • ser una seda: Ser dócil y de suave condición.
Traducciones Etimología : de sedar.
Forma verbal
1
tercera persona#Español|Tercera persona del singular (ella, él, ello; usted, segunda persona#Español|2.ª persona) del presente#Español|presente de modo indicativo#Español|indicativo de sedar#Español|sedar.
2
segunda persona#Español|Segunda persona del singular (tú) del modo imperativo#Español|imperativo afirmativo de sedar#Español|sedar.



Este texto es extraído del Wikcionario y está disponible bajo la CC BY-SA 3.0 license | Terms and conditions | Privacy policy 0.003
Diccionario Español