aime
nom

SingulierPluriel
aimeaimes

aime \ɛm\ féminin

    • AIME, en allemand ohm, ahm, en danois ame, ahme, en suédois åm, en anglais awm, en hollandais aam, en flamand aem. Sorte de futaille ou mesure pour liquides, employée surtout en Allemagne, en Hollande et en Belgique. Sa capacité se renferme ordinairement dans les limites de 135 à 160 litres, et représente généralement la 6e partie du foudre. Cette mesure est équivalente au tierçon ou tierce des Français et des Anglais. […]''/>Berlin. L’aime, mesure légale de tout le royaume, = 2 eimer = 4 ancres = 120 quarts = 240 oessel = 7680 pouces cubes. […]/>Bruxelles. L’aime de vin, huile, etc., = 24 schreef ou marques = 48 gelte = 96 pots à vin = 192 pintes (pots wallons) = 384 demi-pintes ou uperkens./>L’aime de bière est de la même valeur, mais se divise en 50 stoop = 100 pots à bière = 200 pintes = 1600 verres./>L’aime d’huile, qui est réputée égale à celle de Malines et de Louvain, se compte assez généralement dans le commerce pour 131 litres. […]/>Suède, Stockholm. L’aime = 2 eimer = 4 ancres = 60 kannar ou pots = 120 stop = 480 qwarter = 1920 ort ou jungfruar. (Horace Doursther, Dictionnaire universel des poids et mesures, anciens et modernes'' ↗, M. Hayez, Bruxelles, 1840)


traductions
  • allemand : ohm, ahm
  • anglais : awm

forme fléchie

aime \ɛm\

  1. Première personne du singulier de l’indicatif présent de aimer.
    • Eh bien dit-il j’aime les tanks et j’aime aussi les fusées. (Annie Saimont, Moi les enfants j’aime pas tellement, 2012)
    • Si j’ai accepté votre invitation, voyez-vous, ce n'est pas seulement parce que j’aime à pérégriner depuis que j’ai pris ma retraite et que cette gentille Lina m’offrait une place à son bord, c’est aussi parce que j’avais ma petite idée derrière la tête. (Amanda Cross, L’affaire James Joyce, traduction de R.M. Vassallo-Villaneau, 1992, chapitre neuf)
  2. Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de aimer.
    • Angelo aime la Tisbé, cependant que la Tisbé aime Rodolfo, lequel aime Catarina, celle-ci voulant se garder pour Angelo. (Alain Decaux, Victor Hugo, 1984)
  3. Première personne du singulier du subjonctif présent de aimer.
    • En mon particulier, tu sens bien qu’il n’y a que le délire de la passion qui puisse me voiler l’horreur de ma situation présente, et qu’il faut que j’aime avec transport, ou que je meure de douleur. (Jean-Jacques Rousseau, Julie, ou La nouvelle Héloise)
  4. Troisième personne du singulier du subjonctif présent de aimer.
    • J’ai beaucoup pleuré puis accepté pour le garder, pour lui faire plaisir, pour qu’il m’aime plus que jamais et, surtout, me garde près de lui. (Marie Chastelneau, Victime d’un accro au sexe, 2015)
  5. Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de aimer.
    • Alors, il lui dit : « Va… aime, et puis reviens. » (Monique Serey, Madame, dites-moi s’il m’aime, 1992)

Aime
étymologie
Dérivé d’Axima, nom donné par les Romains à la ville au Ier siècle avant l’ère commune Référence nécessaire.

nom propre

Aime \ɛm\

  1. (Géographie) Ancienne commune française, située dans le département de la Savoie intégrée à la commune de Aime-la-Plagne en janvier 2016.



Ce texte est extrait du Wiktionnaire et il est disponible sous licence CC BY-SA 3.0 | Terms and conditions | Privacy policy 0.006
Dictionnaire Français