avoir du pain sur la planche
étymologie
locution verbale
traductions
Ce texte est extrait du Wiktionnaire et il est disponible sous licence CC BY-SA 3.0 | Terms and conditions | Privacy policy 0.003
étymologie
Le Littré donne « avoir du pain (cuit) sur la planche » avec la signification d’avoir fait son travail et pouvoir se reposer. La locution aura vu son sens s’inverser totalement.
locution verbale
avoir du pain sur la planche
- (Figuré) Avoir du travail en réserve, de quoi s’occuper plus ou moins longtemps.
- Il faudrait y ajouter les inscriptions de l’Île de Pâques, dont on ne sait même pas s’il s’agit vraiment d’une écriture et pour lesquelles on a avancé les hypothèses les plus diverses : les amateurs et les spécialistes ont donc du pain sur la planche. (Louis-Jean Calvet, Histoire de l’écriture, Plon, 1996) }{#if:{#if:| (OCLC {
} ↗ )}}, page 259}}
- Il faudrait y ajouter les inscriptions de l’Île de Pâques, dont on ne sait même pas s’il s’agit vraiment d’une écriture et pour lesquelles on a avancé les hypothèses les plus diverses : les amateurs et les spécialistes ont donc du pain sur la planche. (Louis-Jean Calvet, Histoire de l’écriture, Plon, 1996) }{#if:{#if:| (OCLC {
- (vieilli) Avoir fait son travail et pouvoir se reposer.
- (vieilli) Avoir des économies ou des rentes. [1]
- Avoir encore des réserves (de pain, sur la planche de rangement des pains cuits) (Sens avant le XXe siècle)'' [2].
- allemand : alle Hände voll zu tun haben, eine Menge Arbeit zu leisten haben, eine Menge Arbeit zu tun haben
- anglais : have a lot on one's plate
Ce texte est extrait du Wiktionnaire et il est disponible sous licence CC BY-SA 3.0 | Terms and conditions | Privacy policy 0.003