avoir la chair de poule
étymologie
locution verbale
traductions
Ce texte est extrait du Wiktionnaire et il est disponible sous licence CC BY-SA 3.0 | Terms and conditions | Privacy policy 0.003
étymologie
- voir avoir, chair de poule. D’abord terme de médecine (XVIIe siècle) Référence nécessaire, l’expression est ensuite entrée dans le langage courant pour signifier que l’on ressent des émotions fortes ou que l’on a froid. En effet, quand on ressent ces émotions, les poils se hérissent, donnant à la peau l’aspect de celle d’une volaille que l’on aurait déplumée.
locution verbale
avoir la chair de poule
- Trembler soit de froid, soit de peur, au point d’avoir une réaction épidermique bien visible.
- Mets un pull, tu as la chair de poule !
- ''« Tu as la chair de poule. Tu as froid ?
/>— Non, j’ai la trouille ! » - Mais le soir, je peux pas passer par là sans avoir la chair de poule. (Louis Gigout, Syracuse : Chroniques de voyage, 2007)
- avoir froid
- avoir peur
- avoir la trouille
- avoir les chocottes
- se les cailler (vulgaire)
- se les geler (vulgaire)
- se les peler (vulgaire)
- allemand : eine Gänsehaut haben
- anglais : goose bumps (US), goose pimples (UK)
- espagnol : puestar los vellos de punta
Ce texte est extrait du Wiktionnaire et il est disponible sous licence CC BY-SA 3.0 | Terms and conditions | Privacy policy 0.003