imbroglio
étymologie
(fin XVIIe siècle) De l’italien imbroglio.

nom



imbroglio \ɛ̃.bʁɔ.ljo\ ou \ɛ̃.bʁɔ.ɡli.jo\ masculin

  1. embrouille#fr|Embrouille ; confusion ; situation embrouillée.
    • Quoi que tu en dises, tu aimes les romans, les imbroglios, les situations scabreuses ; tu as juste assez de force pour friser les difficultés sans avaries, assez de faiblesse pour en savourer délicatement les transes. Tu te donnes à toi-même toutes les émotions extrêmes, depuis la peur d’être un malhonnête homme jusqu’au plaisir orgueilleux de te sentir quasiment un héros. (Eugène Fromentin, Dominique, L. Hachette et Cie, 1863, réédition Gründ, pages 197-198)
    • Notre esprit est toujours comme à la merci d’un téléphoniste farceur […] qui lui branche la communication avec n’importe qui, n’importe quoi, se plaisant aux pires confusions, aux imbroglios les plus fâcheux, les plus déraisonnables. (Franc-Nohain [Maurice Étienne Legrand], Guide du bon sens, Éditions des Portiques, 1932)
    • Les changements à répétition des règles débouchent sur des imbroglios administratifs et juridiques inextricables et l’illégalité ouvre la porte à tous les trafics, mafias et répressions policières. (Christian Pradeau & Jean-François Malterre, Migrations et territoires, dans Les cahiers d'Outre-Mer n° 234/vol. 59, Presses Universitaires de Bordeaux, 2006, page 204)
  2. (Théâtre) Pièce de théâtre dont l’intrigue est fort compliquée.
    • Cette comédie est un imbroglio à l’espagnole, un imbroglio fort amusant.
    • Les imbroglios italiens.

traductions


Ce texte est extrait du Wiktionnaire et il est disponible sous licence CC BY-SA 3.0 | Terms and conditions | Privacy policy 0.003
Dictionnaire Français