manger son chapeau
étymologie
  1. De la blague « si je ne tiens pas ma promesse, je mange mon chapeau ». Semble être une traduction littérale de l’anglais : Charles Dickens en 1837 dans The Pickwick Papers écrit « If I knew as little of life as that, I’d eat my hat and swallow the buckle whole ». voir manger, chapeau
  2. De l’action d’abaisser son chapeau, par humilité face à quelqu’un qui a raison lorsque l’on a tort, et par la confusion entre les deux sens anciens du verbe "avaler" — manger ou abaisser (comme dans l’aval).

locution verbale

manger son chapeau \mɑ̃.ʒe sɔ̃ ʃa.po\ (se conjugue → voir la conjugaison de manger)

  1. Se déjuger, changer finalement d’avis.

traductions


Ce texte est extrait du Wiktionnaire et il est disponible sous licence CC BY-SA 3.0 | Terms and conditions | Privacy policy 0.004
Dictionnaire Français