traductrice
étymologie
(1643) Du latin traductrix.

nom

SingulierPluriel
traductricetraductrices

traductrice \tʁa.dyk.tʁis\ féminin (pour un homme on dit : traducteur)

  1. Personne qui traduit un texte ou une parole d’une langue en une autre.
    • Par exemple, je diray pluſtoſt que Mademoiſelle de Gournay eſt Poëte que Poëteſſe, & Philoſophe que Philoſopheſſe. Mais je ne diray pas ſi-toſt qu’elle eſt Rhetoricien que Rhetoricienne, ni le Traducteur que la Traductrice de Virgile. ({nom w pc, [http://books.google.fr/books?id=ZlVVIAR8RakC&pg=PA257Les Œuvres de Monsieur de Balzac, divisées en deux tomes], Louis Billaine, 1665) }{#if:{#if:| (OCLC {oclc} ↗)}}, page 257}}
      Par exemple, je dirai plustost que Mademoiselle de Gournay est poète que poétesse, et philosophe que philosophesse. Mais je ne dirai pas si-tost qu’elle est rhétoricien que rhétoricienne, ni le traducteur que la traductrice de Virgile.
    • Ainsi, quoiqu’il y ait un grand nombre de femmes qui professent, qui gravent, qui composent, qui traduisent, etc., on ne dit pas : professeuse, graveuse, compositrice, traductrice, etc., mais bien professeur, graveur, compositeur, traducteur, etc., par la raison que ces mots n’ont été inventés que pour les hommes qui exercent ces professions.
    • Le jury a particulièrement apprécié la « rare précision lexicale et idiomatique » de la traductrice. (Le Devoir, 22 novembre 2006)

traductions


Ce texte est extrait du Wiktionnaire et il est disponible sous licence CC BY-SA 3.0 | Terms and conditions | Privacy policy 0.003
Dictionnaire Français