южный
Произношение


Семантические свойства Значение
  1. связанный, соотносящийся по значению с существительным свойств=1 ◆ У водопада я напоил коня, жадно вдохнул в себя раза два свежий воздух южной ночи и пустился в обратный путь. ◆ И чем ближе подходил пароход к Казани, тем с большею настойчивостию вопияло оно о предпочтении тепла и блеска южной природы суровым картинам севера, которые обрисовывались в моем воображении.
  2. находящийся на юге ◆ Пятистенный дом Строговых, окруженный густо разросшимися кустами черемухи, стоял на косогоре, окнами к южной, солнечной стороне.
  3. обращённый или направленный на юг ◆ Ниши южной стены обнаруживают рациональную систему кладок из разного материала.
  4. идущий, дующий с юга ◆ Все время дует восточный и южный ветер. ◆ А сейчас все еще было ветрено, облака висели низко, черные, клубящиеся, неслись в разные стороны, словно не знали, куда податься ― к южному ветру или к северному.
  5. свойственный жителям юга ◆ По своей натуре, по складу ума и характера она была слишком далека от южного темперамента итальянцев.
Синонимы
  1. полуденный
Антонимы
  1. северный
  2. северный
  3. северный
Этимология

Происходит от существительного юг, далее от праслав. *jugъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. ѹгъ «юг, южная страна, южный ветер», ст.-слав. югъ, русск.-церк.-слав. югъ (др.-греч. νότος), русск. юг#Русский|юг, укр. юг#Украинский|юг, болг. юг#Болгарский|юг, сербохорв. jу̏г «юг, южный ветер», словенск. jùg (род. п. júgа) «теплый ветер; юг», jugovína «оттепель», jȗžjе vrémе — то же, odjúžiti sе «оттаивать», odjȗga «оттепель», др.-чешск. juh, чешск. jíh «юг, южный ветер», jihnouti «таять, топиться», rozjižení «оттепель», словацк. juh «юг». Форма югъ является чуждой для русск. народн. языка и объясняется как заимств. из церк.-слав., ср.: ужин, у́жный. Исконным вост.-слав. представляется только угъ. Существующие этимологии праслав. *jugъ недостоверны, напр. сближение с др.-инд. ṓjаs ср. р. «сила, мощь», авест. аоgаh-, аоjаh- (ср. р.) — то же, греч. αὔξω, αὑξάνω «умножаю, повышаю», гомер. ἀέξω «умножаю», лат. аugеō, -ērе «растить, увеличивать», augustus «высокий, возвышенный», ирл. óg «невредимый», готск. аukаn «расти», лит. áugu, áugti «расти», латышск. au^gu, au^gt — то же. Более удачно, возм., сближение с греч. αὑγή «блеск, мерцание», алб. agój «светать», agume ж. «утренняя заря, утро». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.


Перевод




Текст в словаре взят из Wiktionary, Тексты Wiktionary регулируются лицензией CC BY-SA 3.0 license в соответствии с политикой лицензирования Wikimedia Foundation | Terms and conditions | Privacy policy 0.010
Оффлайн русский словарь