adiós
Pronunciación : [aˈðjos]
Etimología : De a Dios, empleado en frases como "a Dios encomiendo tu alma", "a Dios te encomiendo", "a Dios vais", etc
Interjección
Este texto es extraído del Wikcionario y está disponible bajo la CC BY-SA 3.0 license | Terms and conditions | Privacy policy 0.002
Pronunciación : [aˈðjos]
Etimología : De a Dios, empleado en frases como "a Dios encomiendo tu alma", "a Dios te encomiendo", "a Dios vais", etc
Interjección
- 1
- Expresión de despedida utilizada entre dos personas de trato formal, sin importar el momento del día ni las circunstancias.
- Sinónimos: chao, hasta luego.
- 2
- Expresión usada para indicar que alguien no volverá, algo no será como antes, o una situación no volverá a producirse.
- Uso: sentido figurado.
- 3
- Expresión de saludo fugaz.
- Usos: coloquial, irónico, mayormente en el campo
Singular | Plural |
---|---|
adiós | adioses |
- Ejemplo: “Moriré en Buenos Aires, será de madrugada, / guardaré mansamente las cosas de vivir, / mi pequeña poesía de adioses y de balas, / mi tabaco, mi tango, mi puñado de esplín.” Balada para mi muerte, tango escrito por Horacio Ferrer.
- último adiós: despedida a un difunto en su sepelio.
- alemán: auf Wiedersehen
- francés: au revoir
- inglés: [1-3] goodbye
- italiano: [1,2] arrivederci,[1-3] addio
- portugués: adeus
- ruso: до свидания
Este texto es extraído del Wikcionario y está disponible bajo la CC BY-SA 3.0 license | Terms and conditions | Privacy policy 0.002