hâbler
étymologie
De l’espagnol hablar. Au XVIe siècle, les Français se faisaient une certaine idée des Espagnols ; d’où le sens péjoratif.

verbe

hâbler (h aspiré)\ɑ.ble\ transitif

  1. (vieilli) Tenir des discoursabondent l’exagération, l’emphase, la vantardise.
    • À force de hâbler on perd toute créance dans le monde.
    • Cet homme ne fait que hâbler, ne croyez pas tout ce qu’il dit.
  2. (vieilli) Parler un dialecte ou une langue.
    • Hâbler l'espagnol.
    • À Bordeaux, l’influence espagnole commence à se faire sentir. Presque toutes les enseignes sont en deux langues ; les libraires ont au moins autant de livres espagnols que de livres français. Beaucoup de gens hâblent dans l’idiome de don Quichotte et de Guzman d’Alfarache […] (Théophile Gautier, Voyage en Espagne, Charpentier, 1859)



Ce texte est extrait du Wiktionnaire et il est disponible sous licence CC BY-SA 3.0 | Terms and conditions | Privacy policy 0.003
Dictionnaire Français