hâbler
étymologie
verbe
Ce texte est extrait du Wiktionnaire et il est disponible sous licence CC BY-SA 3.0 | Terms and conditions | Privacy policy 0.003
étymologie
- De l’espagnol hablar. Au XVIe siècle, les Français se faisaient une certaine idée des Espagnols ; d’où le sens péjoratif.
verbe
hâbler (h aspiré)
- (vieilli) Tenir des discours où abondent l’exagération, l’emphase, la vantardise.
- À force de hâbler on perd toute créance dans le monde.
- Cet homme ne fait que hâbler, ne croyez pas tout ce qu’il dit.
- (vieilli) Parler un dialecte ou une langue.
- Hâbler l'espagnol.
- À Bordeaux, l’influence espagnole commence à se faire sentir. Presque toutes les enseignes sont en deux langues ; les libraires ont au moins autant de livres espagnols que de livres français. Beaucoup de gens hâblent dans l’idiome de don Quichotte et de Guzman d’Alfarache […] (Théophile Gautier, Voyage en Espagne, Charpentier, 1859)
Ce texte est extrait du Wiktionnaire et il est disponible sous licence CC BY-SA 3.0 | Terms and conditions | Privacy policy 0.003