hétéronyme
étymologie
(Adjectif) De hétéro- et de -onyme. Probablement sur le modèle de homonyme. Attesté depuis le XIXe siècle.
(Nom) Par substantivation de l’adjectif.

adjectif

SingulierPluriel
hétéronymehétéronymes

hétéronyme \e.te.ʁɔ.nim\ masculin et féminin identiques

  1. (Littérature) Publié, ou qui publie un livre, sous le nom véritable d’une autre personne.
    • Cotin faisait un livre hétéronyme quand il publiait ses mauvais vers sous le nom de Boileau. (Legoarant cité dans le Littré à l’article pseudonyme)
    • Auteur hétéronyme.
  2. (linguistique) Qui ont un hyperonyme commun, en parlant de mots non-synonymes de la même langue, par exemple les noms de fruits, les adjectifs de couleurs, etc.
  3. (linguistique) Qui se prononce différemment d’un mot non-synonyme de la même langue pourtant écrit pareil (homographe), comme par exemple les mots fils#fr-nom|fils \fis\ et fils#fr-flex-nom|fils \fil\.
    • Note : pour distinguer les deux usages linguistiques de l’adjectif hétéronyme (l’un lié aux mots ayant un hyperonyme commun, et l’autre lié à l’homographie non-homophone), il convient de le préciser par un autre terme (consulter la section « Synonymes » du nom commun).
  4. (biologie) (Médecine) Qui est symétriquement opposé.
    • […] hémianopsie latérale est hétéronyme si elle atteint les côtés de noms différents des deux rétines (bitemporale ou binasale). (Éric Tuil, Catherine Ganem-Albou, Ophtalmologie‎, Estem, 2000, page 194)
synonymes
traductions
nom

SingulierPluriel
hétéronymehétéronymes

hétéronyme \e.te.ʁɔ.nim\ masculin

  1. (Littérature) Pseudonyme auquel un auteur a donné l’apparence d’exister réellement, ou pseudonyme calqué sur le nom d’un autre auteur.
    • […] je me demande parfois quelles erreurs auraient commises Fernando Pessoa, erreurs de correction et d’autre nature, avec tout cet embrouillamini d’hétéronymes, cela aurait donné lieu à une bagarre de tous les diables, je suppose. (José Saramago, Histoire du siège de Lisbonne, 1989 ; traduit du portugais par Geneviève Leibrich, 1992, page 89)
    • Sous chacun de ses pseudonymes [à Fernando Pessoa] se sont révélées d’authentiques personnalités, les fameux hétéronymes, personn(ag)es autonomes possédant une vie propre, une date de naissance, un caractère, un vécu, des opinions personnelles, politiques et religieuses. (Angelina Caussé, etablissements.ac-amiens.fr, 2007)
  2. (linguistique) Mot lié à d’autres mots non synonymes de la même langue du fait qu’ils possèdent un hyperonyme commun, comme par exemple les noms de fruits, les adjectifs de couleurs, etc.
    • Un autre type de systémicité […] peut regrouper les termes formellement et sémantiquement apparentés, qui constituent un champ lexical morphosémantique, par exemple : synonyme, homonyme, antonyme, hétéronyme, hyperonyme, hyponyme, co-hyponyme, méronyme, néonyme, paronyme, anthroponyme, toponyme, exonyme (ex. Lisbonne pour Lisboa), etc. (Rostislav Kocourek, Essais de linguistique française et anglaise, Peeters, Louvain, 2001, page 322)
  3. (linguistique) Traduction dont le signifié ne recoupe pas exactement celui du mot traduit.
    • Un dictionnaire de synonymes n’apprend rien sur l’entrée chose-nommée […] Les dictionnaires bilingues posent alors un problème, car c’est justement la synonymie, représentée par un couple d’hétéronymes (par ex. cat/chat), qui est inscrite au programme de la micro-structure. (Josette Rey-Debove, Le Métalangage : étude du discours sur le langage‎, Le Robert, 1978, pages 28–29)
  4. (linguistique) Mot homographe d’un autre de la même langue mais dont la prononciation diffère, par exemple couvent#Nom_commun|couvent \ku.vɑ̃\ et couvent#Forme_de_verbe|couvent \kuv\ en français, lead#Verbe_1|lead \liːd\ et lead#Verbe_2|lead \lɛd\ en anglais.
  5. (linguistique) Mot qui possède des sens contradictoires.
    • […] J. Poirier s’est attaché au problème de ce qu’il appelle les hétéronymes, c’est-à-dire les mots qui réunissent plusieurs valeurs sémantiques contradictoires. (Paul Ottino, Un procédé littéraire malayo-polynésien. De l’ambiguïté à la pluri-signification, L’Homme, vol. 6, n°4, 1966, page 15)
  6. (philosophie) Chose qui n’a de commun avec une autre ni le nom, ni la détermination logique. Note: Concept aristotélicien lié à ceux de polyonyme, de synonyme, d’homonyme et de paronyme.
    • Les hétéronymes sont une pluralité de noms d’une pluralité de choses, par exemple âne et cheval qui sont [les noms] d’individus [différents]. {{source|
synonymes
traductions
traductions
traductions
traductions


Ce texte est extrait du Wiktionnaire et il est disponible sous licence CC BY-SA 3.0 | Terms and conditions | Privacy policy 0.004
Dictionnaire Français