Семантические свойства Значение
- кого-что в чём обвинять, считать кого-либо или что-либо виноватым, ответственным за совершение чего-то дурного, признавать чью-то вину ◆ Во всем вините себя самого. ◆ Вини́ть нача̀льство гре́х и глу̀по: // Оно̀, ей-е́й, умне́е на̀с // И бе́з причи́ны вме́сто су̀па // В котлы̀ не лье́т гуси́ный ква̀с.
- разг., кого-что за что упрекать, высказывать упрёки в чей-то адрес ◆ Винить за постоянное безделье.
- частичн.: оправдывать (по признаку причастности к дурному); восхвалять (по признаку оценки совершённого)
Происходит от существительного вина́, далее от праслав. *veina «то, что заслуживает наказания», от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. вина#Старославянский|вина (греч. αἰτία, ἀφορμή), др.-русск. вина#Древнерусский|вина «вина, причина, обвинение, грех», русск., укр. вина́, болг. вина́, чешск., словацк. vina, в.-луж., н.-луж., польск. wina. Образовано с суф. -n-a (как волна) от того же корня *vei-/*voi-, восходит к праиндоевр. *ṷei-/*ṷoi-. Родственно лит. vaina «ошибка», латышск. vaĩna «вина», atvainuo^t «извинять», а также, возм., лат. vindex «мститель», «назначающий пеню». Далее, предоложительно, родственно война, во́ин, др.-инд. vḗti «преследует, стремится». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
считать виноватым
- английский : blame (for), accuse (of)
- испанский : culpar, inculpar, acusar, achacar
- итальянский : accusare, dar la colpa
- французкий : accuser
упрекать
- испанский : reprochar (de), hacer reproches (por)
- итальянский : rimproverare
- французкий : faire des reproches
Текст в словаре взят из Wiktionary, Тексты Wiktionary регулируются лицензией CC BY-SA 3.0 license в соответствии с политикой лицензирования Wikimedia Foundation | Terms and conditions | Privacy policy 0.014