Семантические свойства Значение
- устар., церк.-книжн., трад.-поэт. то же, что молоко (в знач. «секрет грудной железы», «пища») ◆ Младая лань, своих лишась любезных чад, // Еще сосцы млеко́м имея отягченны, // Нашла в лесу двух малых волченят // И стала выполнять долг матери священный, // Своим питая их млеко́м. ◆ Недугом суетных забот // Сердца счастливцев не страдали: // Млеко овец, душистый мед // Их жизнь бродячую питали.
- —
Происходит от млѣко, далее от праслав. *melko, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. млѣко (др.-греч. γάλα), др-русск., русск., укр. молоко, белор. малако, болг. мляко, хорв. mliko, словенск. mleko, чешск. mléko, словацк. mlieko, польск. mleko, кашубск. mlóu̯ko, в.-луж., н.-луж. mloko. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Происходит из праиндоевропейского корня *melg- («потягивание», «поглаживание» — в данном случае, очевидно, вымени), от которого также произошли:
- протогерм. *meluk- (cр. англ. milk, нем. Milch, нид. melk, швед. mjölk, дат. mælk и т. д.)
- лат. mulgere — доить (ср. русск. эмульция, эмульгатор)
- др.-греч. ἀμέλγω (amelgo) — дою, выдаиваю (доить)
- лит. melzu
- земля, текущая млеком и медом (земля, текущая млеком и мёдом, течь млеком и медом, течь млеком и мёдом, крылатое выражение)
- испанский : leche ж.
Семантические свойства Значение
- молоко: материнское молоко, молоко животных, непрозрачный сок растений ◆ текст=Да не свари́ши ꙗ҆гнѧ́те во млецѣ̀ ма́тере є҆гѡ̀.
- перен. метафорически основы христианского учения ◆ текст=И҆ а҆́зъ, бра́тїе, не мого́хъ ва́мъ глаго́лати ꙗ҆́кѡ дꙋхѡ́внымъ, но ꙗ҆́кѡ плѡ́тѧнымъ, ꙗ҆́кѡ младе́нцємъ ѡ҆ хрⷭ҇тѣ̀. Млеко́мъ вы̀ напои́хъ, а҆ не бра́шномъ…
Происходит от ст.-слав. млѣко, далее от праслав. *melko, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. млѣко (др.-греч. γάλα), др-русск., русск., укр. молоко, белор. малако, болг. мляко, хорв. mliko, словенск. mleko, чешск. mléko, словацк. mlieko, польск. mleko, кашубск. mlóu̯ko, в.-луж., н.-луж. mloko. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Происходит из праиндоевропейского корня *melg- («потягивание», «поглаживание» — в данном случае, очевидно, вымени), от которого также произошли:
- протогерм. *meluk- (cр. англ. milk, нем. Milch, нид. melk, швед. mjölk, дат. mælk и т. д.)
- лат. mulgere — доить (ср. русск. эмульция, эмульгатор)
- др.-греч. ἀμέλγω (amelgo) — дою, выдаиваю (доить)
- лит. melzu
Текст в словаре взят из Wiktionary, Тексты Wiktionary регулируются лицензией CC BY-SA 3.0 license в соответствии с политикой лицензирования Wikimedia Foundation | Terms and conditions | Privacy policy 0.012