Семантические свойства Значение
- разновидность водотока; водный поток, значительный по объёму и направляющийся по относительно постоянному руслу от истока к устью ◆ Вчера мы ходили на устье реки́ Лены. ◆ Исток реки́ Лены находится в Китае. ◆ <..> Он сел // И в думе скорбными оча́ми // На злое бедствие глядел. // Стояли стогны озера́ми, // И в них широкими река́ми // Вливались улицы. <..>
- перен. обильный поток чего-либо ◆ Ре́ки информации. ◆ Ре́ки крови.
- —
- —
Происходит от праслав. *rěka, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. рѣка (греч. ποταμός, κρημνός), русск. река#Русский|река, белор. рака#Белорусский|рака, укр. ріка, болг. река#Болгарский|река, сербохорв. риjѐка, мн. ри̏jеке̑, словенск. rẹ́ka, чешск. řeka, словацк. rieka, польск. rzeka, в.-луж., н.-луж. rěka, полабск. rė́ka. Родственно рой, ри́нуть(ся), ре́ять. Далее родственно др.-инд. ráуаs м. «течение, ток», rī́уаtē «двигается, начинает течь», rītíṣ ж. «ток, бег», rētas «течение», rīṇas «текущий», галльск. Rēnos «Рейн», ср.-ирл. rían «река, дорога», лат. rīvus м. «ручей, канава», др.-ирл. riathor «torrens», алб.-гег. ritë «влажный, мокрый», др.-англ. ríđ м., ж. «ручей, река», англ. диал. rithe, ср.-нж.-нем. rîn «ток воды». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания- где реки текут молоком и мёдом
- Жёлтая река
- и хочется за реку́, да стоишь на берегу́
- лежи на боку́ да гляди за реку́
- молевая река
- молочные реки, кисельные берега
водный поток
- английский : river
- испанский : río м.
- итальянский : fiume м.
- немецкий : Fluss м.
- португальский : rio м.
- французкий : fleuve м., rivière ж.
поток чего угодно
- английский : flow
Текст в словаре взят из Wiktionary, Тексты Wiktionary регулируются лицензией CC BY-SA 3.0 license в соответствии с политикой лицензирования Wikimedia Foundation | Terms and conditions | Privacy policy 0.011