caboche
étymologie
nom
traductions
Ce texte est extrait du Wiktionnaire et il est disponible sous licence CC BY-SA 3.0 | Terms and conditions | Privacy policy 0.005
étymologie
- (XIIe siècle) Avec le préfixe ca-, de l’ancien français boce ou bosse
, « bosse » voir cabosser. - Ou du latin caput
, via un parler italien (capoccia signifie « tête » en italien contemporain familier). C’est probablement ce mot qui a donné cabbage (« chou ») en anglais. À rapprocher de l’occitan {{lien Référence nécessaire Supposition, dans le gaulois -cabu signifiant la gueule et dans le suffixe -oche (voir le mot gal-oche d'origine gauloise), le sens serait rester sous une forme vulgaire. Référence nécessaire''
nom
Singulier Pluriel caboche caboches
caboche
- (familier) tête#fr|Tête.
- Un peu plus loin, les magots chinois en robes violettes remuaient leurs caboches vénérables, comme pour approuver ce qu’avaient dit les bergers : « Oui… oui… tu vendras de la porcelaine !… » (Alphonse Daudet, Le petit Chose, 1868, réédition Le Livre de Poche, page 199)
- Messire Goupil, vaguement étourdi par quelque plomb qui lui avait meurtri la caboche, se réveillait en effet fort opportunément. (Louis Pergaud, La Chute, dans Les Rustiques, nouvelles villageoises, 1921)
- (familier) (Figuré) Cerveau, intelligence, pensée.
- Mais il m'ont répondu qu'elle avait une fichue caboche, et qu’elle ne voulait pas en entendre parler. (Émile Thirion, La Politique au village, page 321, Fischbacher, 1896)
- Mais lui, qu’est-ce qu’il a dans sa caboche ?… Des balivernes sur Napoléon, sur Alexandre, sur sa glorieuse dynastie, sur Son Altesse, sur Dieu, sur le roi David et tout le tralala ! (
H. G. Wells, La Guerre dans les airs, 1908, traduction d’Henry-D. Davray et B. Kozakiewicz, Mercure de France, Paris, 1910, page 352 de l’éd. de 1921) - Cette femme, c'est une sacrée caboche ! Elle est intelligente.
- (familier) (Figuré) Personnage têtu, voire borné.
- Son arrogance n'a plus de limite. Je l’ai connu quand il avait dix-huit ans. C’était déjà une sacrée caboche, plus dure que le bois. (Alice Ferney, Le Règne du vivant, Éditions Actes Sud, 2014)
- (vieux) Clou à grosse tête dont on ferrait les souliers.
- Les clous de cette fabrication [de fil de fer] sont généralement connus sous les noms de bombés, platirons, caboches et boutons. (Enquête, Traité de commerce avec l’Angleterre, t. I, page 787)
- Tête de feuilles de tabac réunies en bouquet.
- russe : башка
Ce texte est extrait du Wiktionnaire et il est disponible sous licence CC BY-SA 3.0 | Terms and conditions | Privacy policy 0.005