flamber
étymologie
verbe
traductions
traductions
traductions
Ce texte est extrait du Wiktionnaire et il est disponible sous licence CC BY-SA 3.0 | Terms and conditions | Privacy policy 0.004
étymologie
(hapax XIIe siècle) dénominal#fr|Dénominal de flambe#fr|flambe (« flamme haute ») qui remplace le verbe ancien français flammer, du latin flammare.
verbe
flamber
- Produire de la flamme.
- Un livre à demi ouvert sur mes genoux croisés, je suis assis devant la cheminée, où flambe le premier feu de la saison. (Octave Mirbeau, Lettres de ma chaumière : La Tête coupée, A. Laurent, 1886)
- (Figuré) Augmenter fortement.
- Nous exportons ce coton, nous sommes donc dépendants des marchés mondiaux. En 2008, lors des émeutes de la faim, le prix du blé a flambé et notre pain importé est devenu très cher. Nous devons être autonomes au niveau alimentaire et économique. (Julie Lallouët-Geffroy, Le Burkina a remporté la bataille contre le coton OGM, mais la lutte n’est pas finie ↗, reporterre.net le 2 mai 2017)
- Se déformer dans une direction perpendiculaire à la force appliquée.
- Le vérin avait tendance à flamber sous le poids de la charge.
flamber
\flɑ̃.be\ transitif
- Le vérin avait tendance à flamber sous le poids de la charge.
- Passer sur le feu.
- En cuisine, on flambe une volaille plumée pour enlever son duvet et ses plumes résiduelles.
- Pour aseptiser des instruments de chirurgie, on peut les flamber en les passant à la flamme de l’alcool.
- (cuisine) Arroser d’alcool fort une préparation et enflammer cet alcool.
- Flamber une crèpe au Grand Marnier.
- Dépenser beaucoup d’argent, particulièrement au jeu.
- Il était peut-être pas si loin, rue des Gravilliers chez le gros Napoléon... un rade où ça flambait lorsque le rideau de fer était baissé... que se retrouvaient là les plus purs arsouilles du secteur. (Alphonse Boudard, Les trois mamans du petit Jésus, éd. Grasset, 2000, chap. 1)
- - Elle flambe, dit Milan. Il expliqua à Hélène la signification que le mot a prise dans l’argot des joueurs, avec quel bonheur il exprime à la fois la flamme intérieure qui les dévore, le flux et le reflux du sang entre l’annonce et le dénouement du coup, les égarements et l’exaltation de leur passion. (Roger Vailland, Les Mauvais Coups, Éditions Sagittaire, 1948)
- allemand : flambieren
- anglais : flambé
- anglais : blow, burn through
Ce texte est extrait du Wiktionnaire et il est disponible sous licence CC BY-SA 3.0 | Terms and conditions | Privacy policy 0.004