étymologie
De l’ancien français solonc, sulunc, puis selunc. - Probablement du latin populaire sublungum (« le long de »), composé de sub#la|sub au sens de « près de » et longum, accusatif de longus.
- Ou issu d'une forme primitive seon (voir segons « selon » en catalan, segound en occitan), devenu segun, son#fro|son en ancien français (« conformément à ») du latin secundum, de sequor (« suivre ») soit « immédiatement après », « selon, suivant, conformément à ».
selon
- D’après ; eu égard à ; conformément à ; d’une manière correspondant à ; en proportion ; en fonction de.
- Il offre des sacrifices, aux autres dieux selon le rite albain, à Hercule selon le rite grec, suivant en cela la règle établie par Évandre. (Tite-Live, Histoire romaine, éd. 'Les belles Lettres'', 1940, texte établi par J. Bayet et traduit par G. Baillet, tome 1, livre 1, § VII, p.13)
- Grâce au monde végétal va s'ouvrir la porte du merveilleux : ainsi, le parfum des plantes touchées par un arc-en-ciel, aussi suave, selon Pline, que celui de l’alhagi. (André-Julien Fabre, Mythologie et plantes médicinales de l'Antiquité, publié dans Histoire des Sciences Médicales. vol 37(1), 2003, p. 65)
- Se gouverner selon le temps et la saison.
- (Absolument) En fonction de l’occurrence, des différentes dispositions des personnes, etc.
- Pensez-vous qu’il puisse réussir ? C’est selon.
- allemand : entsprechend, gemäß, nach
- anglais : by, according to, in accordance with
- espagnol : según
- italien : secondo
- portugais : segundo
Ce texte est extrait du Wiktionnaire et il est disponible sous licence CC BY-SA 3.0 | Terms and conditions | Privacy policy 0.008
