взять быка за рога
Произношение


Семантические свойства Значение
  1. перейти непосредственно к делу, к предмету описания, изложения, разговора и т. д. ◆ Т. е. прежде чем подойти к сюжету и взять быка за рога, долго описываешь вообще — настроение того времени и т. д.
  2. начать действовать решительно и энергично, с самого главного ◆ Говоря однажды со мною об авторе «Одной жизни» и стольких неподражаемых повестей и повестушек, Тургенев сказал мне: «Вот человек, который обладает тем качеством, которое Гомер передал бы словами: взять быка за рога». ◆ Подумал, как быть, и решил взять быка за рога. ◆ Режиссёр, тоже новый человек, нервный, пылкий, решивший взять быка за рога, недовольно покрикивал.
Синонимы
Антонимы
  1. ходить вокруг да около
  2. тянуть резину, тянуть кота за хвост (разг.)
Этимология

Образ фразеологизма основан на представлении о традиционном способе усмирения быка, известном ещё с древнейших времен (ср. одно из испытаний Ясона, предводителя аргонавтов, из древнегреческой легенды о золотом руне).


Перевод

  • английский : grab the bull by the horns
  • немецкий : den Stier bei den Hörnern packen
  • французкий : prendre le taureau par les cornes




Текст в словаре взят из Wiktionary, Тексты Wiktionary регулируются лицензией CC BY-SA 3.0 license в соответствии с политикой лицензирования Wikimedia Foundation | Terms and conditions | Privacy policy 0.010
Оффлайн русский словарь