местный
Произношение


Семантические свойства Значение
  1. постоянно пребывающий или встречающийся в данном регионе ◆ Видите ли, вообще говоря, местные болезни должен лечить и местный лекарь. ◆ И в городе Отсу, посещая местный храм, они повели себя, видимо, настолько бесцеремонно, что полицейский, бывший при храме, призвал их к порядку ножнами своей сабли, от чего у российского наследника вскочила на голове порядочная шишка.
  2. относящийся к данной местности, месту; действующий только в определённых пределах ◆ Городской пиликал по-японски — нежно и мелодично, местный звенел жизнерадостно, с оптимистическими переливами, и низко, на одной ноте, гудел аппарат прямой связи с режиссерской аппаратной. ◆ Красин, возглавлявший местный РУОП, трижды задерживал Антошенко, и его трижды отмазывали адвокаты. ◆ Он руки протёр одеколоном, местный наркоз сделал.
  3. субстантивир. человек, постоянно проживающий в данном регионе ◆ Идёт человек, не спешит, частый поворот головы выдает его интерес к окружающему — должно быть, не местный, такой же заезжий зевака, как я, ничего особенного и ничего примечательного.
  4. лингв. о падеже в ряде языков название падежа, обозначающего место или время действия ◆ Латинский язык имел первоначально ещё местный падеж (locativus), обозначавший место на вопрос «где?» и время на вопрос «когда?»
Синонимы
  1. здешний
  2. локальный
  3. шутл. абориген
  4. локативный
Антонимы
  1. неместный, нездешний, пришлый
  2. безместный
Этимология

Происходит от существительного место, далее от праслав. *město, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. мѣсто «место; поле; площадь; селение», ст.-слав. мѣсто (др.-греч. τόπος, χωρίον), русск. место#Русский|место, укр. місто «город» (знач. из польск.), болг. място, сербохорв. мjе̏сто, словенск. mẹ́sto, чешск. místo «место», чешск. město «город», словацк. mesto, польск. miasto, в.-луж., н.-луж. městо «город». Предположительно следует считать родственными лит. mintù, mitaũ, mìsti «питаться», латышск. mìtu, mist «проживать, находиться, кормиться», лит. maĩstas «питание», maitinù, maitìnti «кормить», авест. mаēʮаnа- ср. р. «местопребывание, жилище, дом», mitayaiti, miʮnaiti «живёт, пребывает». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания
  • местного пошиба
  • местного пошива
  • местного разлива
  • местное самоуправление
  • местный наркоз
  • местный падеж
  • местный телефон

Перевод

пребывающий в данной местности

  • английский : local

падеж
  • английский : locative
  • испанский : caso locativo
  • немецкий : Lokativ
  • французкий : locatif




Текст в словаре взят из Wiktionary, Тексты Wiktionary регулируются лицензией CC BY-SA 3.0 license в соответствии с политикой лицензирования Wikimedia Foundation | Terms and conditions | Privacy policy 0.014
Оффлайн русский словарь