чешский
Произношение


Семантические свойства Значение
  1. относящийся к Чехии или чехам ◆ И я побежала на кухню за фужерами из чешского стекла. ◆ Тот год, по-моему, был юбилейным для чешского хоккея, да и команда собралась сильная, как никогда.
  2. субстантивир. то же, что чешский язык ◆ Я получил указание от секретарей ЦК Демичева и Катушева подготовить перевод с чешского книги «Семь пражских дней».
Синонимы
  1. богемский
  2. чешский язык
Антонимы
Этимология

Происходит от от существительного чех, далее от др.-чешск. čесh (хроника Далимила и др.), чешск.-церк.-слав. чехы, чешьскыи (легенда о св. Вацлаве; см. Вайс, Legendy о Václavu, в ряде мест). Отсюда призошли: чешск., словацк. čесh, польск. Сzесh, в.-луж. čесh, н.-луж. сесh. Отсюда же русск., укр. чех — через др.-русск. чехы мн. ч. (часто в Пов. врем. лет наряду с чахы, которое, по-видимому, получило -а- под влиянием ляхы); чахы, также в Слове о погибели русск. земли и Новгор. 1 летоп., совр. диал. между чахи и ляхи, арханг. (Подв.). Следовательно, древней является лишь форма čехъ, которая представляет собой, по-видимому, уменьш. от *četьnikъ: čеtа «отряд, толпа» или от *čeljadinъ. Ср. лях. Менее вероятно произведение из уменьш. от собств. Čьstislavъ или Čьstiměrъ. Ошибочно сближение с čęščа (см. ча́ща), первонач. якобы «лесные жители», а также с нов.-в.-нем. Kebse «наложница», др.-исл. kėfsir «прислужник», др.-в.-нем. kebis(a) «служанка, наложница», вопреки Соболевскому, или с чепа́ть, ча́пат. Невозможно сближение с собств. чешск. Václav, др.-русск. Вячеславъ, вопреки Луниаку. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Перевод

относящийся к Чехии или чехам


язык чехов




Текст в словаре взят из Wiktionary, Тексты Wiktionary регулируются лицензией CC BY-SA 3.0 license в соответствии с политикой лицензирования Wikimedia Foundation | Terms and conditions | Privacy policy 0.012
Оффлайн русский словарь