Haare auf den Zähnen haben
Redewendung: Worttrennung: Bedeutungen: Herkunft: Übersetzungen:
Dieser Text ist aus der Wiktionary und ist unter der Lizenz CC BY-SA 3.0 license | Terms and conditions | Privacy policy 0.002
Redewendung: Worttrennung:
- Haa·re auf den Zäh·nen ha·ben
Aussprache:
- IPA [ˈhaːʁə aʊ̯f deːn ˈt͡sɛːnən ˈhaːbn̩]
- Früher galt starke Behaarung für große Männlichkeit, für Kraft und große Couragiertheit. Hat jemand Haare an Stellen, an denen gewöhnlich keine wachsen, so sind diese Eigenschaften besonders ausgeprägt. Früher gab es auch die Redensart Haare auf der Zunge haben. Die Wendung wurde dann auf die bissige, schroffe Art einer Frau bezogen. Anderen Quellen zufolge hieß es ursprünglich „Haare auf den Zehen haben“. Da hauptsächlich bei Männern Haare auf den Zehen wachsen, war dies eine Umschreibung für eine besonders „männliche“ Frau.
- [1] Vorsicht, sie hat Haare auf den Zähnen.
- englisch: [1] have a sharp tongue
Dieser Text ist aus der Wiktionary und ist unter der Lizenz CC BY-SA 3.0 license | Terms and conditions | Privacy policy 0.002