étrangler
étymologie
verbe
traductions
traductions
traductions
Ce texte est extrait du Wiktionnaire et il est disponible sous licence CC BY-SA 3.0 | Terms and conditions | Privacy policy 0.004
étymologie
- Du moyen français estrangler.
verbe
étrangler
- Serrer à la gorge de manière à faire perdre la respiration ou même la vie.
- Les voleurs l’ont étranglé.
- Il le tenait à la gorge et voulait l’étrangler.
- Cet enfant s’étrangle à force de crier.
- Il s’est étranglé en avalant une arête de poisson.
- On dit par exagération
- Le col de sa chemise l’étrangle.
- (intransitif) Perdre la respiration par suite d’une compression accidentelle du gosier.
- Secourez-moi, j’étrangle.
- (Par analogie) Resserrer la largeur, l’étendue nécessaire.
- Intestin étranglé.
- Hernie étranglée.
- Habit étranglé.
- Il ne fallait pas étrangler ainsi les manches de cette robe.
- La tige de cette plante est étranglée de distance en distance.
- Cette allée de jardin est fort étranglée.
- Un corridor très étranglé.
- (Figuré) Être comme étranglé.
- Serai-je débarrassée, enfin, de ces comparaisons insensées entre plusieurs livres sans aucun rapport entre eux, sauf d’avoir un auteur noir qu’on rassemble dans une même recension pour conclure : “Celui-ci est le meilleur, parce qu’il propose la vision la plus réaliste des Noirs américains.” Que pensez-vous qu’il arriverait si je proposais à des journaux un article se terminant par : “John Updike est un meilleur écrivain que John Cheever parce qu’il propose une vision plus réaliste des Blancs américains” ? Les rédacteurs en chef s’étrangleraient. (Toni Morrison, mort d’une écrivaine libre et révoltée)
- Voix étranglée : qui a de la peine à sortir de la gorge à cause de l’émotion qu’on ressent.
- Être étranglé par l’émotion.
- (Figuré) Réduire une chose abstraite.
- Étrangler un sujet.
- Étrangler une discussion, une question.
- Étrangler une affaire : la juger à la hâte, sans qu’elle ait été suffisamment examinée.
- stranguler (1)
- allemand : würgen, erdrosseln, drosseln
- anglais : strangle
- italien : strangolare
- portugais : asfixiar, estrangular
- anglais : strangle
- anglais : strangle
Ce texte est extrait du Wiktionnaire et il est disponible sous licence CC BY-SA 3.0 | Terms and conditions | Privacy policy 0.004