-esse
étymologie
(Suffixe 1) Du latin -itia voir mollitia, mollesse ou voir laetitia, liesse.
(Suffixe 2) . Du bas-latin -issa, pour former des noms de dignités féminines étymologiquement sans féminin ; exemple : pour donner un féminin au mot abbas, abbatis, abbé : abbatissa > abbesse. Le mot est lui-même emprunté au grec ancien -ισσα qui avait la même fonction.

suffixe

-esse \ɛs\

  1. Permet de former des noms communs exprimant la qualité à partir d’un adjectif.

traductions
  • allemand : -heit
  • espagnol : -eza
  • italien : -ezza, -izia
  • portugais : -eza

suffixe

-esse \ɛs\

  1. Permet de former des noms communs féminins de métiers ou de dignités, ainsi que des noms de femelles d’animaux ou de créatures.

traductions
  • allemand : -in
  • espagnol : -esa
  • italien : -essa
  • portugais : -esa, -essa, -isa



Ce texte est extrait du Wiktionnaire et il est disponible sous licence CC BY-SA 3.0 | Terms and conditions | Privacy policy 0.003
Dictionnaire Français