-esse
étymologie
suffixe
traductions
suffixe
traductions
Ce texte est extrait du Wiktionnaire et il est disponible sous licence CC BY-SA 3.0 | Terms and conditions | Privacy policy 0.002
étymologie
- (Suffixe 1) Du latin -itia voir mollitia ou voir laetitia.
- (Suffixe 2) (XIe siècle). Du bas-latin -issa, pour former des noms de dignités féminines étymologiquement sans féminin ; exemple : pour donner un féminin au mot abbas : abbatissa. Le mot est lui-même emprunté au grec ancien -issa qui avait la même fonction.
suffixe
Singulier | Pluriel |
---|---|
-esse | -esses |
\ɛs\ |
-esse
- Permet de former des noms communs exprimant la qualité à partir d’un adjectif.
suffixe
Singulier | Pluriel |
---|---|
-esse | -esses |
\ɛs\ |
-esse
- Suffixe permettant de former des noms communs féminins de métiers ou de dignités, ainsi que des noms de femelles d’animaux ou de créatures.
- allemand : -in
- anglais : -ess
- espagnol : -esa
- italien : -essa
- portugais : -esa, -essa, -isa
Ce texte est extrait du Wiktionnaire et il est disponible sous licence CC BY-SA 3.0 | Terms and conditions | Privacy policy 0.002
