appeler un chat un chat
étymologie
locution verbale
traductions
Ce texte est extrait du Wiktionnaire et il est disponible sous licence CC BY-SA 3.0 | Terms and conditions | Privacy policy 0.004
étymologie
locution verbale
appeler un chat un chat
- (Figuré) Appeler les choses par leur nom ; dire les choses franchement, sans circonlocution.
- La fonction d’un écrivain est d’appeler un chat un chat. Si les mots sont malades, c’est à nous de les guérir. Au lieu de cela, beaucoup vivent de cette maladie. (Jean-Paul Sartre, Qu’est-ce que la littérature ?)
- Je ne puis rien nommer, si ce n’est par son nom. J’appelle un chat un chat, et Rollet un fripon. (Nicolas Boileau, Première Satire, 1666 (ce Rollet était un procureur véreux))
- L’une des choses qui frappe lorsqu’on regarde les documents relatifs à ces expérimentations, c’est la créativité dont font preuve les rédacteurs pour minimiser les enjeux en termes de libertés publiques, sans jamais vraiment réussir à convaincre. Surtout, ne pas appeler un chat un chat, et caser les mots à la mode du moment qui permettront de rassurer et de « faire moderne ©». (La Quadrature du Net, Smart Cities sécuritaires : la CNIL forfait ?, 6 novembre 2018)
- allemand : das Kind beim rechten Namen nennen (nommer un enfant par son vrai nom), das Kind beim Namen nennen
- anglais : call a spade a spade (appeler une pelle une pelle)
- espagnol : al pan pan y al vino vino
- italien : dire pane al pane e vino al vino (dire pain au pain et vin au vin)
- portugais : dar nome aos bois, pão, pão, queijo, queijo
- russe : называть вещи своими именами
Ce texte est extrait du Wiktionnaire et il est disponible sous licence CC BY-SA 3.0 | Terms and conditions | Privacy policy 0.004