chatouiller
étymologie
verbe
traductions
Ce texte est extrait du Wiktionnaire et il est disponible sous licence CC BY-SA 3.0 | Terms and conditions | Privacy policy 0.009
étymologie
- De l’ancien français catoiller, catouller
, catoullance (« chatouillement »). Composé de ca- et de touiller ; ou d’une onom k-t-l exprimant le guiliguili, apparenté à kitzeln en allemand, kietelen en néerlandais.
verbe
chatouiller
- Causer, par des attouchements légers et répétés, un tressaillement qui provoque le rire.
- Chatouiller quelqu’un aux côtés.
- Le chatouiller à la plante des pieds.
- (Par extension) Tout ce qui produit sur les sens des impressions agréables.
- Le vin chatouille le gosier.
- Cette musique chatouille agréablement l’oreille.
- (Figuré) Flatter agréablement.
- Chatouiller l’amour propre.
- Toucher légèrement.
- Chatouiller un cheval de l’éperon, le toucher légèrement avec l’éperon
- (Figuré) Émouvoir agréablement.
- Quand on lui dit du bien de ses enfants, on le chatouille à l’endroit le plus sensible, au bon endroit.
chatouiller intransitif
- Quand on lui dit du bien de ses enfants, on le chatouille à l’endroit le plus sensible, au bon endroit.
- Faire éprouver un picotement.
- Mettre les doigts dans le « 48 volts », ça peut chatouiller.
- allemand : kitzeln
- anglais : to tickle
- espagnol : hacer cosquillas ; cosquillear
- italien : solleticare ; stuzzicare
- portugais : fazer cócegas a ; titilar
- russe : щекотать
Ce texte est extrait du Wiktionnaire et il est disponible sous licence CC BY-SA 3.0 | Terms and conditions | Privacy policy 0.009