entraver
étymologie
(Verbe 1) De l’Provençal ancien entravar, mettre une poutre (trau), via l’ancien français tref, « poutre ». voir latin trabs.
(Verbe 2) De l’ancien français enterver.

verbe

entraver \ɑ̃.tʁa.ve\ transitif conjugaison (pronominal : s’entraver)

  1. Gêner, empêcher la marche par une entrave.
    • Entraver un cheval.
  2. (Figuré) Arrêter quelque chose ou quelqu’un dans sa marche, empêcher.
    • Mais la destruction par l’inflation du capital circulant a entravé la restauration de l’activité économique. (Wilfrid Baumgartner, Le Rentenmark (15 Octobre 1923 - 11 octobre 1924), Presses universitaires de France, 1925 (réimpression 2e édition revue), p. 91)
    • Il atteint le fossé qui délimite la Belgique et la France et, en dépit des feuilles pourries qui l’entravent, il le suit à toute allure. (Jean Rogissart, Passantes d’Octobre, Librairie Arthème Fayard, Paris, 1958)
    • Ni les religions et leurs intégristes, ni les idéologies et leurs militants, ni les bien-pensants et leurs préjugés ne doivent pouvoir entraver le droit à la caricature, fût-elle excessive. {{source|
  3. (pronominal) Se prendre dans des entraves.
  4. (pronominal) (Figuré) Se faire mutuellement obstacle.
    • Ils s’entravent en sollicitant le même poste.

traductions
traductions
verbe

entraver \ɑ̃.tʁa.ve\ transitif conjugaison

  1. (argot) Comprendre, capter, piger.
    • Ici c’est l’rendez-vous d’toutes les combines, croyez-moi. Ça vous saute pas aux yeux du premier coup, mais il suffit d’observer et on entrave en un rien de temps. (Francis Carco, Images cachées, Éditions Albin Michel, Paris, 1928)
    • — Vous croyez qu’il entrave l’engliche ? (Raymond Queneau, Loin de Rueil, Gallimard, 1944, Édition Folio, 2003, p. 171)
    • J’y entrave que dalle, à ton histoire !
    • Et c’est alors qu’un détail légèrement important fut révélé au grand jour : Giacomo ne parlait pas un mot de français, et Chloé n’entravait pas un mot d’italien. — (Daniel Nayeri, Coco et Cloclo, dans Brigade des crimes imaginaires et autres histoires fantastiques et déglinguées, traduit de l’anglais par Valérie Le Plouhinec, Hélium, 2008, page 322)

traductions


Ce texte est extrait du Wiktionnaire et il est disponible sous licence CC BY-SA 3.0 | Terms and conditions | Privacy policy 0.012
Dictionnaire Français