fi
étymologie
Dans les autres langues européennes correspond au latin fu, au tchèque fuj, à l’anglais fie ou l’allemand pfui.

interjection

fi \fi\ invariable

  1. (Désuet) (familier) Pour exprimer le mépris, la répugnance, le dégoût qu’inspire quelqu’un ou quelque chose.
    • Fi donc ! illustre Athelsthane, poursuivit Cédric ; oubliez de pareils misérables …. (Walter Scott, Ivanhoé, traduit de l’anglais par Alexandre Dumas, 1820)
    • « Comme vous prodiguez votre antipathie ! un poète ! un philosophe ! ah fi ! » (Charles Baudelaire, Conseils aux jeunes littérateurs, 1846 ; Gallimard, collection Folio, page 79.)
    • J’eus un sursaut si brusque que ma vareuse se déchira ; le visage en feu, et tandis qu’elle s’écriait : « Fi ! le grand sot ! » je m’enfuis. (André Gide, La Porte étroite, 1909, Le Livre de Poche, page 14)
    • Arrière l'honnêteté ! fi de la probité ! vautrons-nous dans toutes les jouissances d'abord… (Henri Louatron, À la messe noire ou le Luciférisme existe, Mamers (Sarthe) : à compte d'auteur, s.d. (vers 1918-1920), page 31)
synonymes
traductions
  • anglais : fie ((Désuet): fie on thee)

FI
étymologie
Abréviation de facteur d’impact.

nom

FI \fi\ masculin singulier et pluriel identiques

  1. Abréviation de facteur d’impact.

traductions
  • anglais : impact factor, IF



Ce texte est extrait du Wiktionnaire et il est disponible sous licence CC BY-SA 3.0 | Terms and conditions | Privacy policy 0.009
Dictionnaire Français