regorger
étymologie
verbe
traductions
traductions
Ce texte est extrait du Wiktionnaire et il est disponible sous licence CC BY-SA 3.0 | Terms and conditions | Privacy policy 0.004
étymologie
Composé de re- et de gorger.
verbe
regorger
- (propre) S’épancher hors de ses limites, en parlant de l’eau et des autres liquides.
- Les pluies incessantes ont fait regorger la rivière.
- (Figuré) Avoir une grande abondance de quelque chose.
- Ce n’est point tout : comme les animaux ne mouraient pas plus que les hommes, bientôt la terre regorgea tellement d’habitants, qu’elle ne put les nourrir ; il vint une horrible famine. (Charles Deulin, « Le Poirier de Misère », in Cambrinus et autres Contes, circa 1847–1875)#* […], après une autre étape de quatre heures, atteignons Souk El-Arbâ (le marché du mercredi), dans un cirque rocheux où les pluies ont formé de nombreux étangs regorgeant d'oiseaux aquatiques : canards, poules d'eau, bécassines, hérons, etc. (Frédéric Weisgerber, Trois mois de campagne au Maroc : étude géographique de la région parcourue, Paris : Ernest Leroux, 1904, p. 152)
- Avignon, Carpentras, Cavaillon, regorgent, pour la malédiction des familles, de tripots où de grosses sommes sont à chaque instant risquées. (
Ludovic Naudeau, La France se regarde : le Problème de la natalité, Librairie Hachette, Paris, 1931) - Les bistros regorgeaient d’hommes, de femmes endormis, que parfois le garçon réveillait pour qu’ils cédassent la place à de nouveaux venus. (
Francis Carco, Messieurs les vrais de vrai, Les Éditions de France, Paris, 1927) - Que tu as de beaux champs d’orge,
Giroflé, girofla
Ton verger de fruits regorge
Le bon temps c’est là. (Rosa Holt, Giroflé, girofla, 1935) - L’église ce dimanche, regorge de gens […] qui ne l’appellent que pour les derniers sacrements, et qu’il oindra, à l'agonie, dans l’inconscience quasi totale, absous néanmoins de toutes leurs fautes. (
Jean Rogissart, Passantes d’Octobre, Librairie Arthème Fayard, Paris, 1958) - Regorger de santé, jouir d’une santé brillante.
- Être très abondant.
- Les magasins regorgent dans la médina, mais ils ne sont par pour autant absents du Guéliz. (MARRAKECH 2018/2019, guide Petit Futé 2017)
- allemand : im Überfluß vorhanden sein, strotzen (vor), überschäumen (vor)
- anglais : abound
- espagnol : abundar
- italien : debordare
- portugais : abundar, transbordar
- russe : изобиловать
- allemand : reich sein
Ce texte est extrait du Wiktionnaire et il est disponible sous licence CC BY-SA 3.0 | Terms and conditions | Privacy policy 0.004