sur-le-champ
étymologie
adverbe
traductions
Ce texte est extrait du Wiktionnaire et il est disponible sous licence CC BY-SA 3.0 | Terms and conditions | Privacy policy 0.003
étymologie
- Provient de la récolte des taxes qui était à l'époque (à préciser) effectuée directement sur les champs des agriculteurs. D'où l'expression.
voir sur, le, champ - Meilleur - http://www.expressio.fr/expressions/sur-le-champ.php
adverbe
sur-le-champ
- Immédiatement, sans délai.
- Il me reconnut sur-le-champ et s’approchant, avec des mines, me confia : […]. (
Francis Carco, Images cachées, Éditions Albin Michel, Paris, 1928) - Par contre, il y avait un retard d’impôts de quatre mille et quelques francs qu’elle régla sur-le-champ par un chèque à son nom. (
Georges Simenon, Le Blanc à lunettes, ch. VII, Gallimard, 1937) - On l’arrêta sur-le-champ.
- Il me reconnut sur-le-champ et s’approchant, avec des mines, me confia : […]. (
- Sans préparation, d’abondance.
- Prêcher, haranguer, parler sur-le-champ.
Immédiatement (1) :
- directement, illico, sur l’heure, tout de suite
- allemand : sofort, unverzüglich
- anglais : on the spot, right away
- italien : immediatamente, subito, su due piedi
Ce texte est extrait du Wiktionnaire et il est disponible sous licence CC BY-SA 3.0 | Terms and conditions | Privacy policy 0.003