enjoy
Etymology
This text is extracted from the Wiktionary and it is available under the CC BY-SA 3.0 license | Terms and conditions | Privacy policy 0.002
Etymology
From Middle English enjoyen, from Old French enjoier, anjoier, enjoer ("to give joy, receive with joy, rejoice"), equivalent to en- + joy.
Pronunciation- IPA: /ɪnˈd͡ʒɔɪ/, /ənˈd͡ʒɔɪ/, /ɛnˈd͡ʒɔɪ/
enjoy (enjoys, present participle enjoying; simple past and past participle enjoyed)
- (transitive) To receive pleasure or satisfaction from something.
- Enjoy your holidays! I enjoy dancing.
- (transitive) To have the use or benefit of something.
- I plan to go travelling while I still enjoy good health.
- (intransitive, India) To be satisfied or receive pleasure.
- I enjoyed a lot.
- (transitive) To have sexual intercourse with.
- 1667, John Milton, “Book IX”, in Paradise Lost. […], London: […] [Samuel Simmons], and are to be sold by Peter Parker […]; [a]nd by Robert Boulter […]; [a]nd Matthias Walker, […], →OCLC ↗; republished as Paradise Lost in Ten Books: […], London: Basil Montagu Pickering […], 1873, →OCLC ↗:
- Never did thy Beautie […] so enflame my sense With ardor to enjoy thee.
- (receive pleasure or satisfaction) appreciate, delight in, rejoice, relish
- (have sexual intercourse with) coitize, go to bed with, sleep with; see also Thesaurus:copulate with
- French: (with a noun) profiter de, jouir de, (with a verb) apprécier, prendre plaisir
- German: genießen, erfreuen
- Italian: godere, fare con piacere, gioire, divertirsi
- Portuguese: aproveitar, desfrutar, gozar, curtir, apreciar
- Russian: наслажда́ться
- Spanish: disfrutar, gozar
- French: jouir de
- German: genießen
- Italian: usufruire, godere, beneficiare
- Portuguese: aproveitar, gozar, desfrutar
- Russian: по́льзоваться
- Spanish: disfrutar, gozar, aprovechar
This text is extracted from the Wiktionary and it is available under the CC BY-SA 3.0 license | Terms and conditions | Privacy policy 0.002
