feu follet
étymologie
locution nominale
traductions
Ce texte est extrait du Wiktionnaire et il est disponible sous licence CC BY-SA 3.0 | Terms and conditions | Privacy policy 0.003
étymologie
locution nominale
feu follet
- Lueur que l’on voit voltiger la nuit sur les marais, dans les cimetières, produit par l’inflammation des gaz dégagés par des matières organiques en décomposition.
- Ses broderies pétillaient si vivement au soleil, et l'aigrette de son schako étroit et long en recevait de si fortes lueurs, que les spectateurs durent le comparer à un feu follet, à une âme invisible chargée par l'empereur d'animer, de conduire ces bataillons […] (
Honoré de Balzac, La Femme de trente ans, Paris, 1832) - Les feux follets sont la même chose que le feu Saint-Elme; mais au lieu que celui-ci se voit sur la mer, les feux follets paroissent sur la terre, particulièrement en automne dans les endroits marécageux, dans les cimetières, etc. Tous les deux doivent leur origine à la même cause, l'électricité. (M. Moustalon, Le lycée de la jeunesse ou les études réparées, Paris, chez Lebel & Guitel, 3e édition, 1810, tome 2, p. 489)
- C'est également l'origine des feux follets. Ceux-ci sont faits de flammes fugitives, très légères, qu'on apercevait jadis dans les cimetières et qui alimentaient la superstition et la terreur de ceux qui les observaient. Ces flammes sont dues à la combustion spontanée du phosphure d'hydrogène qui se dégage des cadavres en décomposition dans le sol. (Georges Charpak & Richard L. Garwin, Feux follets et champignons nucléaires, Odile Jacob, 1997, p. 60)
- Ses broderies pétillaient si vivement au soleil, et l'aigrette de son schako étroit et long en recevait de si fortes lueurs, que les spectateurs durent le comparer à un feu follet, à une âme invisible chargée par l'empereur d'animer, de conduire ces bataillons […] (
- (Par extension) Chose fugace.
- Ses cheveux blonds étaient plus pâles qu’un reflet,
Et je l’ai poursuivie ainsi qu’un feu follet.
Ecoute.. Tu le sais, ô charme de mes heures !
Les premières amours ne sont pas les meilleures. (Renée Vivien, À l’heure des mains jointes)
- Ses cheveux blonds étaient plus pâles qu’un reflet,
- (Figuré) Personne vivace, insaisissable, animée comme une flamme.
- Ah ! ma bien-aimée, entends le terrible, le fatal, l’insolent mot de l’imbécile La Fayette à son maître, à son roi : Il est trop tard ! Ô ! ma vie, ma belle vie ! quel médecin me la rendra ? Je me suis frappée à mort. Hélas ! n’étais-je pas un feu follet de femme destiné à s’éteindre après avoir brillé ? Mes yeux sont deux torrents de larmes, et… je ne peux pleurer que loin de lui… Je le fuis et il me cherche. Mon désespoir est tout intérieur. Dante a oublié mon supplice dans son Enfer. Viens me voir mourir ? (Honoré de Balzac, Mémoires de deux jeunes mariées, A. Houssiaux, 1855, page 189)
- porte-brandon
- allemand : Irrlicht, Sumpflichter
- anglais : will-o’-the-wisp, jack-o’-lantern
- espagnol : fuego fatuo
- italien : fuoco fatuo
Ce texte est extrait du Wiktionnaire et il est disponible sous licence CC BY-SA 3.0 | Terms and conditions | Privacy policy 0.003