plumer
étymologie
verbe
traductions
traductions
Ce texte est extrait du Wiktionnaire et il est disponible sous licence CC BY-SA 3.0 | Terms and conditions | Privacy policy 0.004
étymologie
- De plume.
verbe
plumer
- Arracher les plumes d’un oiseau.
- Plumer à froid. Plumer dans l’eau chaude.
- Que va dire ma sœur ? J’ai oublié de plumer et de préparer le poulet pour notre dîner. (Comtesse de Ségur, L’Auberge de l’Ange-Gardien, 1888)
- (Figuré) (familier) Dépouiller de son argent, en parlant d’une personne.
- Il sait que tel convoi arrive à telle heure, de telle ou telle ville et, à la tête du type qui sort, il voit si le pigeon est bon à plumer ou non. (
Francis Carco, Messieurs les vrais de vrai, Les Éditions de France, Paris, 1927) - Jeannin était joueur et même tricheur, entraîné à cela par un autre ; et insensiblement ils se mirent à tenir tripot, entendez qu'ils attiraient des inconnus à la table de nuit ; on passait du tarot au baccara pendant que nous dormions, et les étrangers étaient plumés. (Alain, Souvenirs de guerre, page 79, Hartmann, 1937)
- Landiras jouait gros et, surtout, gagnait gros. On avait pu penser un instant qu'un joueur plumé avait voulu se venger de lui : l'homme se serait rendu chez Landiras pour régler ses comptes […]. (Alain Moury, Cale sèche, Paris : chez Robert Laffont (collection "Agent secret"), 1965)
- Il sait que tel convoi arrive à telle heure, de telle ou telle ville et, à la tête du type qui sort, il voit si le pigeon est bon à plumer ou non. (
- (Québec) (populaire) Éplucher Référence nécessaire.
- J'ai plumé les patates pour le souper.
- (intransitif) (argot) (vieilli) Aller au plumard.
- Comme il avait une poule dans la même boite où que j’grattais, il m’obligeait à partir avec elle le soir […], puis il s’barrait plumer avec une autre. C’est quelque chose, hein, comme affront ! (
Francis Carco, Images cachées, Éditions Albin Michel, Paris, 1928) - Dommage qu’on ne puisse aller plumer ensemble en sortant... Mais pas moyen de semer le gros. D’autant que, sans en avoir l’air, il est jaloux comme un tigre. (
Victor Méric, Les Compagnons de l’Escopette ↗, Éditions de l’Épi, Paris, 1930, page 79)
- Comme il avait une poule dans la même boite où que j’grattais, il m’obligeait à partir avec elle le soir […], puis il s’barrait plumer avec une autre. C’est quelque chose, hein, comme affront ! (
- arracher les plumes
- anglais : take to the cleaner's
Ce texte est extrait du Wiktionnaire et il est disponible sous licence CC BY-SA 3.0 | Terms and conditions | Privacy policy 0.004