aller
Voir aussi: Aller
étymologie
Ce verbe supplétif est fait à partir de trois verbes distincts :
  1. le latin ambulo, ambulas, ambulare, ambulavi, ambulatum (je marche) pour les formes en all- et aill- ;
  2. le latin eo, is, ii (ivi), itum, ire (j’irai) pour les formes en ir- ;
  3. et le latin vado, vadis, vadere (je vais) pour les formes en v-.
Ces verbes avaient des sens assez proches et souvent synonymes. Seul un verbe fut conservé pour chacune des formes conjuguées. Cet usage étant extrêmement courant et très large, les différentes formes verbales sont devenues totalement synonymes. Ces formes verbales ont subi d’importantes mutations phonétiques pour faciliter les distinctions (notamment avec d’autres verbes très courant non synonymes tels les formes conjuguées de avoir), abréger et faciliter la prononciation. Ceci explique la grande irrégularité de la conjugaison actuelle de ce verbe. On retrouve les racines initiales dans les verbes dérivés avec un préfixe tels que déambuler ou évader qui eux sont restés réguliers.

verbe

aller \a.le\ intransitif conjugaison

  1. Se déplacer jusqu'à un endroit.
    • Un autre dimanche, ils allèrent à Joinville-le-Pont et ils y allèrent à pied en traversant le bois de Vincennes. Là, ils canotèrent encore sur la Marne, en compagnie de tous les Parisiens venus dans l'île pour manger des barbillons. (Edgar Monteil, Les Trois du Midi, Paris : chez Charavay, Mantoux & Martin, 1893, chap. 3)
    • Aller de ville en ville.
    • Ce cheval va bon train.
    • Le vaisseau allait à pleines voiles.
    • Tous les fleuves vont à la mer.
  2. Suivi d’un infinitif, il sert de semi-auxiliaire pour conjuguer un verbe au futur proche, indiquant que quelque chose est sur le point d’avoir lieu.
    • […] : pour peu qu'il y eût de l'électricité dans l'air ou que Och eût joué des parties du Vaisseau Fantôme, les Teutes s'assombrissaient, d'autres tentaient de s’aller coucher et chassées par l’insommie revenaient en peignoir dans le petit salon des veillées. (Joséphin Peladan, La décadence latine (Éthopée), tome IX : La Gynandre, Paris : chez Dentu, 1891, p. 237)
    • Ils vont partir.
    • J’allais me coucher quand il est enfin arrivé.
    • Il espéra que l’affaire allait se terminer à son avantage.
  3. Fonctionner, en parlant d’un mécanisme, d’un projet ou de la santé de quelqu'un.
    • Comment allez-vous ?
    • Il va beaucoup mieux.
    • ''– Alors, comment ça va-t-il ? a demandé M. Martinet./>– Hé, a dit papa, comme ça peut aller ! (Colette Vivier, La maison des petits bonheurs'', 1939, éd. Casterman Poche, page 119.)

    • Je vois pourquoi ça ne va pas : le ressort est cassé.
    • Le petit commerce ne va pas fort en ce moment.
  4. Indique la façon dont une chose sied à quelqu'un ou à quelque chose d’autre : convenir, être assorti.
    • Les deux routiers sont attablés, occupés à exterminer en silence un plateau de fromages et les deux kils de rouge qui vont avec. (Pascal Perbet, Tribu Vivaldi, Éditions Julliard, 2015, chap. 1)
    • Ces couleurs vont bien ensemble... — Cette chemise ne va pas avec ce pantalon. — Ce chapeau ne lui va pas.
  5. Indique l’étendue de certaines choses.''
    • Cette parcelle va de la route jusqu’à la rivière.
  6. Marque la destination d’un chemin, la direction des choses.
    • Ce sentier va à la fontaine.
    • Ce piquet va à l'arrière de la tente.
    • (Figuré) Cet enfant va sur quatre ans, il les aura en juin.
  7. (Figuré) Évolution, progrès de quelque chose.
    • Son imagination va si loin qu’elle se perd.
    • Cette vengeance est allée trop loin.
  8. Désigne l'objectif, le résultat de quelque chose.
    • Tous ses vœux vont à la paix.
  9. Manière dont on agit, dont on se comporte en de certaines choses, et, dans cette acception, on l’emploie souvent avec la particule y.
    • Vous allez vite en besogne.
    • Ces ouvriers vont bien lentement.
    • Vous y allez un peu fort.
  10. (vieilli) (Jeux de hasard) Ce que l’on mise au jeu.
    • De combien allez-vous ? J’y vais de cinq francs.
    • Rien ne va plus.
  11. Se joint au gérondif d’un verbe pour exprimer, avec l’idée d’une progression, celle d’une certaine durée de l’action.
    • Un ruisseau qui va serpentant.
    • Sa santé va en déclinant.
  12. À l’impératif, sert également à faire des souhaits, des exhortations ou des menaces et à marquer de l’indignation.
    • Allez, nous en viendrons à bout.
    • Va, misérable !
    • En vieillissant, il ne tolérait même plus qu’elle eût mauvaise mine, qu’elle fût malade. Il lui jetait des « Allons ! allons ! » comme à un cheval qu’il avait seul le droit de surmener. Et elle allait (Colette, Sido, 1930, Fayard, page 70.)
  13. Joint à l'adverbe y et employé comme verbe impersonnel, sert à marquer ce qui est mis en cause, de quoi il s’agit.
    • Songez qu’il y va de votre fortune.
    • Il y va de l'avenir de notre pays.
  14. Joint à l'adverbe en et employé comme verbe impersonnel, sert à exprimer une comparaison. Il en va de même / ainsi / tout autrement pour suivi d'un complément signifie Il en est de même / tout autrement pour, La même chose s'applique à / ne s'applique pas à.
    • Le prix du pétrole augmente ; il en va de même pour le prix du gaz. Il en va pour le prix du gaz comme pour le prix du pétrole.
  15. Déféquer (sous-entendu, aller à la selle).
    • Le remède qu’il a pris l’a fait aller cinq ou six fois.
    • Ce n’est pas vrai que j’aie besoin d’être purgée. Je vais facilement. (Marcel Aymé, La jument verte, Gallimard, 1933, collection Le Livre de Poche, page 148.)
  16. Aller à la rencontre, aller au combat, aller à l’affrontement.
    • La vache va au taureau.
    • « Hein, garçon, comme tu irais aux Prussiens, si tu étais grand ! » (Alphonse Daudet, L’enfant espion, dans Contes du lundi, 1873, Fasquelle, collection Le Livre de Poche, 1974, page 31.)
synonymes antonymes
traductions
traductions
  • anglais : be going to
  • espagnol : ir a
  • russe : собираться

traductions
  • espagnol : ir

nom

SingulierPluriel
allerallers

aller \a.le\ masculin

  1. Trajet pour se rendre de son lieu de résidence à son lieu de destination.
    • Durant l’aller j’ai eu un compartiment pour moi tout seul, mais au retour j’ai dû voyager debout.
  2. Dans un championnat, le premier des matchs entre deux équipes qui jouent chacune successivement à domicile.
synonymes antonymes
traductions
Aller
nom propre

Aller

  1. (Géographie) Paroisse civile d’Angleterre située dans le district de South Somerset.

traductions
  • anglais : Aller

nom propre

Aller

  1. (Géographie) Commune d’Espagne, située dans la province et Communauté autonome des Asturies.

traductions
  • espagnol : Aller



Ce texte est extrait du Wiktionnaire et il est disponible sous licence CC BY-SA 3.0 | Terms and conditions | Privacy policy 0.006
Dictionnaire Français