идти
Произношение


Семантические свойства Значение
  1. двигаться, передвигаться, ступая ногами ◆ Вот по улице идёт человек. ◆ Спой мне песню, как девица // За водой поутру шла
  2. перен. двигаться поступательно ◆ Поезд идёт очень медленно.
  3. перен. собираться, отправляться, направляться куда-либо ◆ В выходные всей компанией идём в байдарочный поход.
  4. перен. действовать на основе принятого решения, соглашаясь с заданными условиями, уступая им ◆ Мы готовы идти на снижение прибыли ради увеличения рыночной доли.
  5. перен., о часах работать, функционировать ◆ Старинные часы // ещё идут.
  6. перен., об атмосферных осадках выпадать ◆ Сегодня с утра идёт дождь. ◆ Всю ночь шёл снег.
  7. перен., 3-е л. совершаться, длиться, протекать, происходить ◆ Ему идёт уже восьмой год.
  8. перен., 3-е л. исторгаться, выходить, выливаться откуда-либо ◆ Из трубы идёт дым. ◆ Из раны идёт кровь. ◆ Слёзы идут из глаз.
  9. перен., 3-е л. пролегать, располагаться ◆ Дорога идёт через пустырь.
  10. перен., 3-е л. демонстрироваться в кино, на телевидении, театре и т. п. ◆ Сейчас по второй телепрограмме идёт интересный фильм.
  11. перен., 3-е л. использоваться, применяться, расходоваться ◆ Это сырьё идёт на производство удобрений.
  12. перен., 3-е л., разг. находить сбыт, продаваться ◆ Особенно хорошо идут дешёвые товары.
  13. перен., 3-е л. быть кому-то или чему-то к лицу, подходить, хорошо выглядеть ◆ Тебе очень идёт это платье.
  14. безл., разг. означает согласие с чем-либо сказанным ◆ — Предлагаю тебе пять тысяч за этот проект. Ну что, согласен? — Идёт!
Этимология

Происходит от праслав. *jьdǫ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. иду́, ити, ст.-слав. идѫ, ити (др.-греч. πορεύεσθαι, ἔρχεσθαι), вънити «войти», сънити «сойти», изити «выйти», русск. иду, идти, укр. іду́, іти́, белор. iцí, iсцí, iду́, болг. ида́ «иду», сербохорв. и̏де̑м, ѝти, словенск. ídem, íti, чешск. jdu, jít, словацк. idem, ísť, польск. idę, iść, в.-луж. (j)du, hić, н.-луж. du, hyś, полабск. eit. Русск. идти́  — из праслав. *jьdǫ: iti, под влиянием иду́; польск. iść — как wieść: wiode, и т. д. Первонач. -d- было формантом; ср. кладу́, е́ду (см.). Первоначально атематический и.-е. гл., ср. лит. eĩti, eimì, латышск. iêt, наст. eimu, iêmu, др.-прусск. ēit «идёт», ēisei «ты идёшь», сюда же лит. eĩdinti «заставлять идти», eidinė̃ «ход, походка», eidiniñkas «иноходец», išeidins «вышедший», eidỹ межд. «вон, пойдём», др.-инд. ḗti «идёт», 1 л. мн. ч. imás, 3 л. мн. ч. yanti, авест. aēiti, др.-перс. aitiy, греч. εἶμι, εἶσι, ἴμεν, ἴᾱσι, лат. īrе, еō, it, готск. iddjа «шёл», тохарск. i- «идти». Согласно Кречмеру, в основе здесь лежит межд. еi! Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Перевод

двигаться по поверхности, переступая ногами


двигаться поступательно
  • английский : go

работать, функционировать
  • английский : go, work

выпадать в виде атмосферных осадков
  • английский : fall
  • испанский : llover (дождь); nevar (снег)

длиться, происходить




Текст в словаре взят из Wiktionary, Тексты Wiktionary регулируются лицензией CC BY-SA 3.0 license в соответствии с политикой лицензирования Wikimedia Foundation | Terms and conditions | Privacy policy 0.014
Оффлайн русский словарь