отражение
Семантические свойства Значение
Перевод
образ предметов на зеркальной, полированной гладкой поверхности
сохранившийся в сознании отпечаток, образ явлений объективной действительности
след, отзвук, отпечаток
Текст в словаре взят из Wiktionary, Тексты Wiktionary регулируются лицензией CC BY-SA 3.0 license в соответствии с политикой лицензирования Wikimedia Foundation | Terms and conditions | Privacy policy 0.013
Семантические свойства Значение
- действие по значению гл. отражать, отразить, отражаться, отразиться
◆ Опыты, предпринятые Рентгеном в этом направлении, показали, что Х-лучи только в слабой степени отражаются как от полированных, так и от матовых поверхностей, причем это отражение по характеру своему ближе подходит к рассеянному отражению света от шероховатых поверхностей, чем к правильному зеркальному его отражению. - образ предметов, возникающий на зеркальной, водной, полированной гладкой и т. п. поверхности при нахождении этих предметов вблизи такой поверхности
◆ А против памятника чрезвычайка, в мокром асфальте жидкой кровью текут отражения от красных флагов, обвисших от дождя и особенно паскудных. ◆ Несколько секунд он не верил, что это его отражение в зеркале, над диваном, потом жалобно усмехнулся и снова стал вытирать куском льда лицо, шею, грудь. - перен. сохранившийся в сознании отпечаток, образ явлений объективной действительности
◆ Хорошая, здоровая и добрая душа — отражает мир хорошо и здоровым образом. Художник запечатлевает это свое отражение и сообщает его другим. - перен. след, отзвук, отпечаток (каких-либо чувств, воздействий, влияний и т. п.) ◆ По лицу больной пробежало отражение острого страдания, и из закрытых глаз скользнула крупная слеза. ◆ А улыбка эта была отражением его постоянно светлого и приветливого настроения духа. ◆ В её глазах мелькнуло отражение знакомого мне мистического ужаса.
- перен. воспроизведение, отображение чего-либо ◆ Анна Аркадьевна читала и понимала, но ей неприятно было читать, то есть следить за отражением жизни других людей.
Происходит от гл. отражать, из от- + -ражать (разить), далее от праслав. , от кот. в числе прочего произошли: русск. раз, разить, укр. рази́ти, белор. разíць, словенск. ráziti, rȃzim «царапать», чешск. razit «бить», словацк. rаziť, польск. razić «ранить». Связ. с ре́зать. Ср. алб. rrah «бью, разбиваю» (из *rradh), гег. rraj — то же, алб. rras «сжимаю, наступаю», аор. rashë от biе «бью, колочу». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
действие по значению гл. отражать, отразить
- английский : repulse, parry (parrying)
- испанский : quite м., parada ж. (удара); rechazo м. (нападения)
- итальянский : parata ж. (удара); respinta ж. (нападения)
- немецкий : Abwehr ж.; Abweisung ж. (нападения); Parieren ср. (удара)
- португальский : (удара, атаки) rechaço
- французкий : parade ж. (удара); refoulement м. (нападения)
образ предметов на зеркальной, полированной гладкой поверхности
- английский : reflection
- испанский : reflexión ж., reflejo м.
- итальянский : riflessione ж., riflesso м.; immagine ж.
- немецкий : Spiegelung ж. =, -en, Reflektion ж. =, -en; Spiegelbild ср. -(e)s, -er
- португальский : reflexão ж.; reflexo м., imagem ж.
- французкий : réflexion ж.; réfléchissement м.
сохранившийся в сознании отпечаток, образ явлений объективной действительности
- испанский : reflejo м.
след, отзвук, отпечаток
- испанский : reflejo м.
Текст в словаре взят из Wiktionary, Тексты Wiktionary регулируются лицензией CC BY-SA 3.0 license в соответствии с политикой лицензирования Wikimedia Foundation | Terms and conditions | Privacy policy 0.013