aus seinem Herzen keine Mördergrube machen
Redewendung: Worttrennung: Bedeutungen: Herkunft: Übersetzungen:
Dieser Text ist aus der Wiktionary und ist unter der Lizenz CC BY-SA 3.0 license | Terms and conditions | Privacy policy 0.002
Redewendung: Worttrennung:
- aus sei·nem Her·zen kei·ne Mör·der·gru·be ma·chen
Aussprache:
- IPA [aʊ̯s ˈzaɪ̯nəm ˈhɛʁt͡sn̩ ˈkaɪ̯nə ˈmœʁdɐˌɡʁuːbə ˈmaxn̩]
- [1] Die Redewendung knüpft an die Bibel an, wo es heißt: "Mein Haus soll ein Bethaus sein, ihr aber habt eine Mördergrube daraus gemacht!" Mit Mördergrube ist ein Schlupfwinkel unter der Erde gemeint, in dem sich Räuber und Mörder verstecken.
- [1] Andere Redewendungen, die für Offenheit stehen:
- kein Blatt vor den Mund nehmen
- etwas frank und frei aussprechen
- das Herz auf der Zunge tragen
- Klartext sprechen
- frei von der Leber weg reden
- mit etwas nicht hinter dem Berg halten
- seiner Zunge freien Lauf lassen
- [1] Redewendungen, die für Verschlossenheit oder Verschwiegenheit stehen:
- mit etwas hinter dem Berg halten
- jemandes Lippen sind versiegelt
- nicht mit der Sprache herausrücken
- verschlossen sein wie ein Grab
- die Kiemen nicht auseinanderkriegen
- sich in Schweigen hüllen
- [1] Mir gegenüber macht Jonathan aus seinem Herzen keine Mördergrube. Er erzählt mir alles.
- [1] Portia war noch nie auf den Mund gefallen und hat auch aus ihrem Herzen keine Mördergrube gemacht.
- russisch: [1] душа нараспашку
Dieser Text ist aus der Wiktionary und ist unter der Lizenz CC BY-SA 3.0 license | Terms and conditions | Privacy policy 0.002