étymologie
- (fin XIe siècle) Du latin desidero, dérivé de sidus, sideris (« constellation, étoile ») : dans la langue des augures ou des marins, constater l’absence d’un astre signifiait déception, regret, au contraire de considerare, constater sa présence et par extension « considérer, examiner attentivement » voir desiderata, sidéral, sidérer.
verbe
désirer
- vouloir#fr|Vouloir posséder un bien ou un avantage qu’on n’a pas.
- Il y a de certains biens que l’on désire avec emportement et dont l’idée seule nous enlève et nous transporte. (La Bruyère)
- Il désirait cette promotion plus que tout au monde.
- souhaiter#fr|Souhaiter.
- Ma femme aurait désiré être riche, et voilà que j’étais pauvre, avec mes petits appointements de deux mille francs. (Octave Mirbeau, Lettres de ma chaumière : La Tête coupée, A. Laurent, 1886)
- Je désire ta présence à cet événement.
- En effet, Dieu ne dit pas « je veux », j'exige, qui est le langage des puissants de la terre, mais « je voudrais », je désire, qui est le langage de l'amour. (Michel Quoist, Construire l'homme'', Éditions de l'atelier, Paris, 1997, p. 90)
- (Commerce, hôtellerie) Que désire Madame ? Monsieur désire ? Vous désirez ?
- Éprouver un désir charnel pour un homme ou une femme, avoir envie de faire l’amour avec cette personne.
- Je ne sais pas si Jean-Louis Darc séduisit ma mère ou si ce fut elle qui s’en éprit la première, mais je crois que Céline Thiébault désira ce grand gaillard, cette vigueur animale. (
Jean Rogissart, Hurtebise aux griottes, L’Amitié par le livre, Blainville-sur-Mer, 1954, p. 21)
- Je ne sais pas si Jean-Louis Darc séduisit ma mère ou si ce fut elle qui s’en éprit la première, mais je crois que Céline Thiébault désira ce grand gaillard, cette vigueur animale. (
- allemand : wünschen (sich ~)
- anglais : desire
- espagnol : desear
- italien : desiderare
- portugais : desejar
- russe : хотеть
- allemand : wünschen (sich ~)
- anglais : desire
- espagnol : desear
- italien : desiderare
- portugais : desejar
- russe : желать
- allemand : begehren
- anglais : desire
- espagnol : desear
- italien : desiderare
- portugais : desejar
- russe : хотеть
Ce texte est extrait du Wiktionnaire et il est disponible sous licence CC BY-SA 3.0 | Terms and conditions | Privacy policy 0.006
