день
Произношение


Семантические свойства Значение
  1. часть суток от восхода до заката солнца или между утром и вечером (примерно от 12 до 18 часов) ◆ Уже бледнеет день, скрываясь за горою. ◆ Уж небо осенью дышало, // Уж реже солнышко блистало, // Короче становился день. ◆ Погас бледнея день осенний.
  2. перен., разг. то же, что сутки ◆ Лекарь мой, несмотря на то что я ему очень мало платил, приезжал три раза в день. ◆  — А между тем пять дён прошло. Вот ввечеру приезжает через пять дён батюшка, хмурый и грозный, да немочь-то дорогой сломила его. ◆ Точная длина года — 365 дней 5 часов 48 мин. 〈…〉 К четвёртому году прибавлялись 18 часов, он состоял из 365 дней 6 часов плюс 18 часов — 366 суток (високосный год).
  3. в т. ч. с заглавной буквы: праздник (обычно ежегодный); юбилей; годовщина ◆ Бывало, придёт Юрьев день, заплатишь поборы, да и дело с концом: люб помещик — остался, не люб — пошёл куда хошь. ◆ И много женщин плакало в День победы, зная наверное, что их близкие никогда не вернутся. ◆ Смотрел салют (первый раз в жизни) в День Победы. ◆ … У нас сегодня праздник — отмечаем День победы над Японией… ◆ И первый день войны, который ещё недавно был таким близким, и день Победы, который, кажется, ещё вчера стоял за плечом, и 14 августа 1946… ◆ Отныне у нас появился и большой всенародный праздник — День знаний. ◆ Кроме того, предусмотрен запрет на продажу горячительных напитков в отдельные праздничные дни, связанные с проведением «Последнего звонка» в образовательных учреждениях, а также дни, посвящённые молодёжи (День молодёжи — 27 июня), образованию (День знаний — 1 сентября), защите детей (Международный день защиты детей — 1 июня).
  4. перен. момент времени, соответствующий некоему событию ◆ Пусть гибель вашего достойного собрата // Предупреждением послужит и для вас, // Что если для него сегодня день расплаты, // То завтра ваш настанет час! ◆ Я не думал, что придёт день, когда шахматы станут темой заголовков передовиц у нас и всего одной маленькой заметки в «Правде». ◆ В дни траура в верхней части древка Государственного флага Российской Федерации крепится чёрная лента, длина которой равна длине полотнища флага.
Синонимы
  1. частичн.: свет
  2. сутки
  3. праздник, юбилей, годовщина
  4. час, момент
Антонимы
  1. ночь
Этимология

Происходит от праслав. *dьnь, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. дьнь (основа на согласный, род. ед. дьне, род. мн. ч. дьнъ; др.-греч. ἡμέρα), русск., укр. день, белор. дзень, болг. денят, сербохорв. да̂н (род. п. дне̂), словенск. dan (род. п. dnê), чешск. den (род. п. dne), польск. dzień, в.-луж. dźeń, н.-луж. źeń; из восходит к праиндоевр. *dei-n-. Родственно др.-инд. dinam ср. р. «день», лат. nundinae ж. мн. «базарный день, устраиваемый каждые девять дней», лит. diena, латышск. diena «день», др.-прусск. deinan вин., готск. sinteins «ежедневный», ирл. denus «spatium temporis — промежуток времени», далее лат. dies. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Праздники и дни памяти

Перевод

светлое время суток

  • английский : day, daylight, daytime
  • испанский : día м.
  • итальянский : giorno м.;
  • немецкий : Tag
  • португальский : dia м.
  • французкий : jour м.

сутки
  • английский : day
  • испанский : día м.
  • итальянский : giorno м.
  • немецкий : Tag м.
  • португальский : dia м.
  • французкий : jour м.

праздничный день
  • английский : day
  • испанский : día м.
  • итальянский : giorno м.
  • немецкий : Tag м.
  • португальский : dia м.
  • французкий : jour м.

момент времени
  • английский : day
  • немецкий : Tag м.




Текст в словаре взят из Wiktionary, Тексты Wiktionary регулируются лицензией CC BY-SA 3.0 license в соответствии с политикой лицензирования Wikimedia Foundation | Terms and conditions | Privacy policy 0.015
Оффлайн русский словарь