marrer
étymologie
verbe
verbe
traductions
Ce texte est extrait du Wiktionnaire et il est disponible sous licence CC BY-SA 3.0 | Terms and conditions | Privacy policy 0.003
étymologie
- (verbe 1) Dérivé de marre avec la désinence -er.
- (verbe 2) :(fin du XIXe siècle) Comme marri (« ennuyé »), de l’ancien français marir
, ou de l’espagnol marear, marearse (« avoir le mal de mer ») voir noise. Il apparait avec le sens de « ennuyer#fr|s’ennuyer » puis signifie, par antiphrase, « rire de quelque chose qui devrait plutôt ennuyer . »
verbe
marrer
- Labourer la terre avec une marre.
- Planter les margoutes et les crossettes, les provigner, tailler, marrer, et autrement traiter sa vigne, selon son merite et proprieté du climat. (Olivier de Serres, 15, (XVIe siècle))
verbe
marrer
- (transitif) (mode factitif de se marrer) Faire rire.
- Vous me faites marrer ! dit Henri. Vous êtes tous là à attendre des choses de moi. (Simone de Beauvoir, Les Mandarins, 1954, p.366)
- (pronominal) (familier) Rigoler ; se bidonner ; se poiler.
- J'aime pas combattre avec des capricieux. Pour l'instant il s'étale, pourtant, joue le héros ! De quoi se marrer. (André Malraux, L'Espoir, 1937, p.678)
- On se marre comme des fous en jouant à chat, chat perché, et même chat-bite quand on a un peu trop picolé. (Bérengère Krief, La prochaine fois je vous montre mon chat, Flammarion, 2015, prologue)
- allemand : scheckiglachen, krummlachen
- anglais : chuckle
Ce texte est extrait du Wiktionnaire et il est disponible sous licence CC BY-SA 3.0 | Terms and conditions | Privacy policy 0.003