reconnaitre
étymologie
verbe
traductions
traductions
traductions
traductions
traductions
Ce texte est extrait du Wiktionnaire et il est disponible sous licence CC BY-SA 3.0 | Terms and conditions | Privacy policy 0.005
étymologie
- Du latin recognoscere, faire de la particule itérative re, et de cognoscere (connaitre).
- Avant les rectifications orthographiques de 1990, ce mot s’écrivait uniquement « reconnaître ». Il peut désormais aussi s’écrire « reconnaitre ».
- On écrivait reconnoître jusqu’en 1835, reconnoistre jusqu’en 1740, et plus anciennement recognoistre en moyen français.
verbe
reconnaitre
- Se remettre dans l'esprit l'idée, l'image d'une personne, d'une chose, quand on vient à le revoir ou à l'entendre.
- J'ai eu du mal à te reconnaitre avec cette coiffure.
- Connaitre, distinguer à quelque signe, à quelque caractère, d'après quelque indication, une personne ou une chose qu'on n'a jamais vue.
- Plus instruit, j’aurais reconnu à coup sûr le sens caché de ces figures triangulaires dans la culture berbère, et conservées par l’artisanat gafsien : l’allusion au « delta fertile du corps de la femme », au « principe primaire de la vie », […]. (Eric Fottorino, Berbères, éd. Philippe Rey, 2012, p. 20)
- Parvenir à connaitre, à apercevoir, à découvrir la vérité de quelque chose.
- Il a été reconnu innocent à la suite du procès.
- Admettre une chose comme vraie, comme incontestable.
- On a reconnu que la terre était ronde.
- Considérer, observer, remarquer.
- Reconnaitre le terrain, les lieux.
- Avouer, confesser.
- Il a reconnu sa faute, ses torts.
- Avoir de la gratitude.
- Reconnaitre les bienfaits, les grâces qu'on a reçues.
- Récompenser.
- Rendez-moi ce service, je le reconnaitrai dans l'occasion.
- allemand : bekennen, gestehen, eingestehen
- anglais : recognize (US)/(UK)
- allemand : belohnen, wiedergutmachen (voir (de): wiedergutmachen)
- anglais : recognize (US)/(UK)
Ce texte est extrait du Wiktionnaire et il est disponible sous licence CC BY-SA 3.0 | Terms and conditions | Privacy policy 0.005