rime
étymologie
nom
traductions
forme fléchie
Ce texte est extrait du Wiktionnaire et il est disponible sous licence CC BY-SA 3.0 | Terms and conditions | Privacy policy 0.004
étymologie
- (XIIe siècle)
Étymologie incertaine. En occitan rima , provençal ancien rim, en espagnol et en italien rima. En ancien haut-allemand rim (« nombre ») ; allemand moderne Reim ; peut-être du latin rhythmus ; Friedrich Christian Diez se prononce pour l'étymologie allemande , vu que rhythmus ne peut donner en italien rima ; il aurait donné rimmo ou remmo . La graphie de l’anglais rhyme est tardive et due à un rapprochement savant avec rhythm .
nom
Singulier Pluriel rime rimes
rime
- Retour d'un ou plusieurs phonèmes à la fin de deux ou plusieurs vers ; ce phonème ou ces phonèmes eux-mêmes.
- ''Prends l’éloquence et tords-lui son cou !
Tu feras bien, en train d’énergie,
De rendre un peu la rime assagie.
Si l’on n’y veille, elle ira jusqu’où ?
Ô qui dira les torts de la rime !
Quel enfant sourd ou quel nègre fou
Nous a forgé ce bijou d’un sou
Qui sonne creux et faux sous la lime ? (Paul Verlaine, Art Poétique, Jadis et naguère'') - Il en est de même de la rime, qu’il n’est pas besoin de faire venir d’Arabie, puisqu’on la voit naître naturellement et par degrés de la poésie latine dégénérée. — (Jean-Jacques Ampère, La Littérature française au moyen-âge, Revue des Deux Mondes, 1839, tome 19)
- J’avais appris des poésies, à l’école, et j’avais toujours été surpris par la rime, qui arrive à l’improviste au bout d’une ligne ; je pensais que les poètes, capables d’un pareil tour de force, étaient extraordinairement rares et qu’il figuraient tous, sans exception, dans mon livre de classe. — (Marcel Pagnol, Le temps des secrets, 1960, collection Le Livre de Poche, page 97)
- Eh oui, bien sûr, les pieds et les rimes sont les ressorts – ou les béquilles, comme on voudra – de la mémoire, ce sont des moyens mnémotechniques dont certains ne peuvent se passer. Il y a peu, je pouvais réciter entièrement « La Jeune Parque » de Paul Valéry – ça demandait plus d’une heure –, mais de Saint-John Perse ou de Paul Éluard, rien, pas une strophe, pas un vers. À qui la faute ? Ce n’est pas faute de les aimer pourtant, je le jure. Mais ma mémoire n’enregistre pas ce qui n’a ni rime ni rythme. — (Michel Tournier, Raconte-moi une histoire…, dans Les vertes lectures, collection Folio, 2007, page 21)
- La rime, c’est un cadeau supplémentaire, il n’y a pas besoin de la jouer.
« Pour moi je ne vois pas ces exemples fameux. - Moi, je les vois si bien, qu’ils me crèvent les yeux. » On n’a pas besoin d’appuyer sur « yeux ». Mais la rime est là, elle est donnée. Celui qui pérore boursoufle le texte, et le texte disparaît. Cela fait quarante ans que je suis sur ces phrases-là. Elles m’obsèdent. — (Fabrice Luchini, Comédie française, Flammarion, J’ai lu, 2016, page 81)
- ''Prends l’éloquence et tords-lui son cou !
- (Au pluriel) (Vieilli) Ensemble de vers, poème.
- Les rimes légères et spirituelles de Voltaire.
- ''Dans nos cœurs, y a des rengaines
Dont les rimes incertaines
Se prenaient pour du Verlaine
Du Bruant ou du Carco. (Jean-Roger Caussimon, Paris jadis'', 1977)
forme fléchie
rime
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de rimer.
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de rimer.
- Côté gourmandise – parce que détox ne rime pas avec « fadeur » –, vous découvrirez de nombreuses recettes de légumes et jus ultra-vitaminés ! (Odile Chabrillac, Mon cahier Détox, 2017)*
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de rimer.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de rimer.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de rimer.
Ce texte est extrait du Wiktionnaire et il est disponible sous licence CC BY-SA 3.0 | Terms and conditions | Privacy policy 0.004
