passar
Verbo
Tradução
Tradução
Tradução
Tradução
Etimologia
Este texto é extraído do Wikizionario e é disponibilizado nos termos da licença CC BY-SA 3.0 | Terms and conditions | Privacy policy 0.002
Verbo
- percorrer, atravessar
- Ele passou aquela rua para chegar até aqui.
- revisar
- Vamos passar tudo o que você precisa dizer para não se esquecer de nada na hora do discurso.
- Estamos passando o som agora.
pas.sar , transitivo direto e indireto
- ir além de, transpor, ultrapassar
- A moto passou aquele carro e fugiu de vista.
- Ele passou tristemente por nós e nem disse um adeus.
pas.sar , intransitivo
- cessar
- Depois de tomar o remédio, a dor passou.
- alisar a roupa com ferro de passar
- ser aprovado em exame
- decorrer
- A vida passa.
- ser promovido ao próximo grau escolar em curso de ano letivo convencional
- Não reprovei, eu passei.
pas.sar , reflexivo
- Não reprovei, eu passei.
- partir, ir-se
- transportar-se
pas.sar , transitivo indireto - ser aquele que em uma dada situação tem uma experiência determinada (regência verbal pela proposição: por)
- Passou por um vexame.
pas.sar , transitivo direto
- Passou por um vexame.
- ser aquele que em uma dada situação tem uma experiência determinada
- Passar vexame.
- deixar passar:
- não impedir a passagem.
- despreocupar-se, acalmar-se.
- ignorar, tolerar.
- não passar de: não ser mais do que.
- passar a manta:
- passar ao largo:
- passar a perna em: enganar (alguém).
- passar baixo:
- passar bem:
- passar de:
- passar de largo:
- passar lotado:
- passar mal:
- passar o som: ver som.
- passar pano:
- passar para frente:
- desvencilhar-se de (algo).
- vender ou doar (algo).
- passar para trás:
- passar pelas brasas: dormitar, fechar os olhos alguns minutos.
- passar por:
- passar por cima de:
- humilhar (alguém).
- não dar importância a.
- passar raspando:
- ser aprovado com nota mínima.
- ultrapassar um obstáculo com dificuldade.
- passar roupa: alisar a roupa com ferro de passar.
- passar sem:
- abrir mão de, não ter necessidade de (algo) para se sentir bem.
- sobreviver com falta de (algo).
- passar a pirão de areia
- passar de pato a ganso
- passar pelas armas
- passar a ferro
- Alemão: durchqueren, durchreisen
- Alemão: durchgehen
- Alemão: absolvieren
- Inglês: pass
Etimologia
- Do infinitivo latino tardio passare.
Pronúncia
Portugal
- AFI: /pɐ.ˈsaɾ/
Este texto é extraído do Wikizionario e é disponibilizado nos termos da licença CC BY-SA 3.0 | Terms and conditions | Privacy policy 0.002
