наказание
Произношение


Семантические свойства Значение
  1. ответная мера воздействия на того, кто совершил преступление или проступок; взыскание, налагаемое на кого-либо ◆ Сальватор отбыл срок наказания, вернулся домой и снова занялся научной работой. ◆ Виновники понесли заслуженное наказание. Глава издательства был снят с должности и брошен на низо́вку, остальные отделались выговором с предупреждением.
  2. действие по значению гл. наказывать; процесс приведения наказания [1] в исполнение ◆ Вследствие такового любезно-верного поступка, Прокофий, по наказании кнутом и урезании языка, был сослан в заточение в Березов… ◆ Два раза стегал бригадир заупрямившуюся бабёнку, два раза она довольно стойко вытерпела незаслуженное наказание, но когда принялись в третий раз, то не выдержала… ◆ Женщин и в солдаты не берут, и на танцевальные вечера им бесплатно, и от телесного наказания освобождают…
  3. перен. кара, расплата, возмездие ◆ «Если будем внимательно примечать за собою, то увидим, что за каждым дурным поступком рано или поздно следует наказание». ◆ А может быть, я сам мучил её когда-то, и она являлась мне во сне, как наказание и упрёк. ◆ Картины одна другой краше и соблазнительнее затеснились в моем воображении и… и, словно в наказание за грешные мысли, я вдруг почувствовал на своей правой щеке сильную, жгучую боль.
  4. перен., разг. кто-либо или что-либо неприятное, тягостное, докучливое ◆ Уж неделя, как тварь не пьёт, не ест… вот-вот издохнет, а тебе и горя мало, наказание ты мое! ◆ Это не погода, а наказание господне. Погода была отвратительная. ◆ Он вообще любил подраться, ходить с ним в ресторан было сущим наказанием…
Синонимы
  1. частичн.: воздаяние, расплата, месть, штраф
  2. кара, расплата, возмездие
  3. перен., разг., частичн.: горе
Антонимы
  1. частичн.: награда, поощрение, вознаграждение
Этимология

Образовано из на- + казать, от праслав. *kazati (sę), от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. казати, кажѫ (др.-греч. δεικνύναι, λέγειν), русск. казать#Русский|казать, укр. казати «говорить», болг. кажа#Болгарский|ка́жа, ка́звам «говорю», сербохорв. ка́зати, ка̑же̑м «сказать», словенск. kázati, kâžem «показывать», чешск. kázat «читать проповедь, наставлять; показывать, приказывать», польск. kazać, każę «читать проповедь, приказывать», в.-луж. kazać «показывать, называть», н.-луж. kazaś. Вероятно предположение о чередовании индоевр. ǵ и ḱ в конце к. (ср. греч. δίκη «предначертание, указание»; δεῖγμα «доказательство» и т. д.) и родстве с др.-инд. kā́c̨atē «появляется, блистает, светит», ākāc̨ya «увидел», авест. ākasat̃ «увидел», нов.-перс. āgāh «сведущий», далее: др.-инд. cáṣṭē «появляется, видит», саkṣаs ср. р. «блеск, сияние, лицо», авест. čašāite «учит, наставляет», ср.-перс. čāšītаn «учить», греч. τέκμαρ «знак». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания
  • в наказание (за)
  • нести наказание
  • преступление и наказание
  • подвергнуть наказанию
  • телесные наказания
  • уголовное наказание
  • уложение о наказаниях

Перевод




Текст в словаре взят из Wiktionary, Тексты Wiktionary регулируются лицензией CC BY-SA 3.0 license в соответствии с политикой лицензирования Wikimedia Foundation | Terms and conditions | Privacy policy 0.012
Оффлайн русский словарь