Семантические свойства Значение
- что сквозь сжатые губы втягивать в рот (какую-нибудь жидкость); кого-что втягивать таким образом чьё-нибудь молоко (из груди, вымени), питаться чьим-нибудь молоком ◆ Сосать молоко. ◆ Иные дети долго ещё после грудного возраста не пьют, а сосут. ◆ Сосать грудь матери. ◆ Жеребёнок сосёт матку.
- что держа во рту и растворяя слюною, постепенно поглощать; что взяв что-нибудь в рот, мять губами, языком, смачивая слюною ◆ Сосать сахар, леденец. ◆ Сосать соску. ◆ Сосать палец.
- что при помощи специальных органов тела всасывать (что-н. жидкое) из чужого организма в свой, то же, что всасывать ◆ Пиявка сосёт кровь.
- спец., разг., что набирать жидкость или газ, то же, что всасывать (о насосе) ◆ Но труба для промывочного насоса находится гораздо выше уровня дна водохранилища, и для промывки фильтров необходимо, чтобы хранилище было заполнено чистой водой хотя бы на треть, иначе насос сосёт воздух!
- перен., прост., вульг., что извлекать хитростью, насильно ◆ Сосать деньги.
- перен., разг., кого-что медленно мучить, причинять ноющую душевную боль (о тоске и другом подобном чувстве) ◆ Тайное горе сосёт моё сердце. ◆ Тоска сосёт меня.
- перен., разг., безл. и без доп. о длительной, тупой и ноющей боли во внутренних органах ◆ — В желудке сосало. То было странное и неприятное ощущение. ◆ Под ложечкой сосёт.
- груб. делать минет ◆ Если нет способности поддержать разговор и завлечь девушку, то рано или поздно ей это всё наскучит, если, конечно, это не подстилка, которая сосёт ради денег.
- перен., сленг быть хуже, чем другие ◆ Японские тачки сосут у немцев, что бы там ни говорили.
- комп. жарг. скачивать, загружать ◆ Эта программа сосёт файлы гораздо лучше, чем стандартная качалка.
- частичн.: всасывать, втягивать
- —
- всасывать
- набирать, всасывать
- частичн.: выманивать
- —
- —
- —
- частичн.: проигрывать
- скачивать, сливать, загружать
Происходит от праслав. *sъsъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. съсати, съсу, съсъ «сосок, грудь», съсъкъ «сосок», ст.-слав. съсати, съсѫ (θηλάζειν; Супр.), русск. сосать, сосу́, диал. ссать — то же, южн., зап. (Даль), со́ска, укр. сса́ти, ссу, белор. ссаць, ссу, болг. си́сам «сосу», сербохорв. са̏ти, се̑м, си̏сати, си̏са̑м, словенск. sǝsáti, sǝsȃm, др.-чешск. ssáti, ssu, чешск. ssát, словацк. sаť, польск. ssać, ssę. Фонетически закономерным было бы русск. *ссать, в то время как форма на -о- обязана влиянию слов со́ска, сос (из *sъsъkа, *sъsъ). В основе лежит и.-е. межд. *su-, как и в др.-инд. sū́раs м. «похлёбка», наряду с и.-е. -b-: др.-исл. súpa «пить хлебая», др.-в.-нем. sûfan — то же, нов.-в.-нем. saufen «пить, пьянствовать», ср.-в.-нем. supfen (из -bn- или -рn-), далее – и.-е. расширения на задненёбный: латышск. sùkt «сосать», лат. sūgō, -еrе «сосать», sanguisūga «кровопийца», sūcus «сок», др.-исл. súgа «сосать», др.-в.-нем. sûgan — то же. Слав. слова могли произойти из *sъpsati; возведение второго -с- к результату слав. палатализации менее вероятно. Ср. аналогичные звукоподражания: итал. сiоссiаrе, нем. zuzeln, чешск. čučat, в.-луж. сусас́, сусkас́ «сосать». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания- сосать в сторонке
- сосать кровь
- сосать лапу
- сосать леденец
- сосать пыль
- сосать стороной
втягивать ртом
всасывать
- немецкий : saugen
делать минет
быть хуже
скачивать, сгружать
- немецкий : разг. saugen
Текст в словаре взят из Wiktionary, Тексты Wiktionary регулируются лицензией CC BY-SA 3.0 license в соответствии с политикой лицензирования Wikimedia Foundation | Terms and conditions | Privacy policy 0.018